|
28 How much wood would a woodchuck chuck. If a woodchuck could chuck wood.
|
|
|
假如一只美洲旱獭能扔掉木头,它能扔掉多少木头呢? |
|
28 Later, knowing that all was now completed, and so that the scrīpture would be fulfilled, Jesus said, I am thirsty.
|
|
|
28这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说,我渴了。 |
|
28 Love doesn't sit there like a stone. It has to be made like bread; remade all the time..made new.
|
|
|
爱不是一块木头,一动不动的坐在那里;对待爱,要像做面包那样--反复揉搓,不断翻新。 |
|
28 Maybe we could start with the Designing Department.
|
|
|
也许我们可以先参观一下设计部门。 |
|
28 SOT: BODO GOEKE (GERMAN) YOU'RE ALWAYS HOPING THAT YOU'LL GET THAT KIND OF SHOT. YOU GET ONE GO AND THEN THE MOMENT'S PASSED.
|
|
|
你总是希望能够拍到精彩的进球画面,那往往是转瞬即逝的。 |
|
28 The enemy invariably attacks on two occasions - when you're ready and when you're not.
|
|
|
敌人只在两种情况下攻击——你有准备的时候和你没有准备的时候。 |
|
28 The labour in the harbour can distinguish between forty-four colours.
|
|
|
港口的那个劳工能区分四十四种颜色。 |
|
28 There was the hand on the gate post, and the ring.
|
|
|
银幕上出现了那只放在柱子上的手和戒指。 |
|
28 VOX POP THREE (ENGLISH) WINE - I HAVEN'T HAD MUCH.
|
|
|
我不喜欢德国红酒,相比之下我更喜欢意大利或是奥利利葡萄酒。 |
|
28 What is the average number of overtime hours worked per worker each week?
|
|
|
工人每星期平均加班共多少小时? |
|
28 When it was light enough Johnsy, the merciless, commanded that the shade be raised.
|
|
|
等天色亮起,冷酷无情的约翰西命令将窗帘拉起。 |