|
Even most of the objects found throughout the game have some animation to them, including the pulsing key used to unlock various doors in each level.
|
|
|
即使,的差不多一目标在整个比赛期间发现有一些动画给他们,包括搏动关键常常开的锁在每步内的各种各样门。 |
|
Even my oldest, who is my most academic son, did not quite have the class rank or the SATs.
|
|
|
即便是我的大儿子,也是最会学习的那个,也没有达到班级排名,或SAT。 |
|
Even my small sample fails to support Arroyo's thesis at all; in fact Mars/Uranus hard aspects are distinguished by their absence.
|
|
|
谢谢你,史帝芬,再一次地作为全部重要的“其他因素”的合格者(这里应该是在讽刺阿罗约)。 |
|
Even my tongue and my gums were brightly colored.
|
|
|
甚至我的舌和我的口香糖都被涂成了鲜艳的颜色。 |
|
Even nectar is poison if taken to excess.
|
|
|
美酒过量也会变成毒药。 |
|
Even normal interaction may involve faulty communication, but conflict seems to worsen the problem.
|
|
|
甚至正常的互动也会包含错误的交流,但是冲突似乎把问题搞得跟糟糕了。 |
|
Even not network licence, still have this warn if more than one user open same layout on same project.
|
|
|
就算不是网络版,只要有多过一个用户在相同项目内打开相同视图,就有这警告。 |
|
Even now Directorate Psychics and powerful drugs are keeping the creature pacified.
|
|
|
即使是现在,联邦部队的精神力和威力强大的药剂还在让这个生物活在沉睡之中。 |
|
Even now I can't explain my peculiar partiality towards this movie.
|
|
|
即使到了现在,我还是无法解释自己对它的特别偏爱。 |
|
Even now I must restrain the forces of nature from utterly destroying you, but I will not hold it back if you refuse me this quest.
|
|
|
现在我必须抑制住用自然的力量将你消灭的冲动,但如果你拒绝我给予的任务,我将对你释放我所有的威力。 |
|
Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
|
|
|
19现今、在天有我的见证、在上有我的中保。 |