|
Palmer, Patricia. The Lively Audience: A Study of Children around the TV Set. Boston: Allen &Unwin, 1986.
|
|
|
《生气蓬勃的观众:对电视机旁儿童的研究》。波士顿:艾伦&安文出版社,1986年版。 |
|
Palmer: Everything is perfect, thank you. Well, now, Mr Tang, if you don't mind. I'll talk shop with you directly.
|
|
|
帕:谢谢你,一切都美满。噢,唐先生,要是你不介意的话,现在咱们直截了当谈谈业务吧。 |
|
Palmer: Hello, Mr Tang, how are you? It is nice to meet you again.
|
|
|
帕:唐先生,你好。又见到你感到愉快。 |
|
Palmer: I am so glad to hear of your ready agreement. Your fairne in busine dealings is really u urpa ed. shall we send you a letter confirming this?
|
|
|
帕:听到你这么痛快地同意,我很高兴。办理业务这么公平,真的谁也比不上你。我们将寄信给你证实这个协议,好吗? |
|
Palmer: I am so glad to hear of your ready agreement. Your fairness in business dealings is really unsurpassed. shall we send you a letter confirming this?
|
|
|
帕:听到你这么痛快地同意,我很高兴。办理业务这么公平,真的谁也比不上你。我们将寄信给你证实这个协议,好吗? |
|
Palmer: I have to remind you that our terms are C.I.F London port.
|
|
|
帕:我得提醒你,我们成交的条款是伦敦到岸价。 |
|
Palmer: I must confe that the air trip is really a long one.
|
|
|
帕:我该承认这次乘飞机航程够长的了。 |
|
Palmer: I must confess that the air trip is really a long one.
|
|
|
帕:我该承认这次乘飞机航程够长的了。 |
|
Palmer: Thanks ever so much for your co-operation, Mr Tang. Good-bye.
|
|
|
帕:万分感谢你的合作。唐先生,再会。 |
|
Palms and azaleas were banked round the porter's lodge.
|
|
|
在门房周围摆满了棕榈和杜鹃花。 |
|
Palpatine flew in this vessel during his voyage to Mustafar, to recover the ruined form of his apprentice, Darth Vader.
|
|
|
帕尔帕丁在去木斯塔法时使用了该船,来恢复他的徒弟达斯维达面目全非的形体。 |