|
In add ition to general office duties, I also perform accounting, including payrolls. |
中文意思: 除了平常的办公室业务之外,我也做一些会计相关业务,包括薪资的计算。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In actuality, each Renaissance hotel has its own uniqueness and personality.
|
|
|
事实上,万丽酒店的设计各有千秋,服务也各有特色。 |
|
In actuality, however, there are still many citizens, including party and government officials, who have limited knowledge of gender.
|
|
|
但在现实中,仍有相当多的公民,包括党政干部对社会性别问题认识有限。 |
|
In actuality, it was only the beginning of the later phase, the phase of modern humanity.
|
|
|
实际上,这只是为现代人类阶段的以后阶段的开始。 |
|
In actuality, north of the Arctic Circle, darkness occupies a longer and longer part of each day until the winter solstice (December 22), when the sun does not rise.
|
|
|
事实上在北极圈以北地区,每天的黑暗时刻会逐日加长,直到冬至那天(12月22日),太阳根本不升起。 |
|
In actuality, that grand and glorious championship never brings the absolute joy athletes think it will.
|
|
|
在现实生活中,辉煌荣耀的冠军头衔却从未带给运动员们想象中的那种无限快乐。 |
|
In add ition to general office duties, I also perform accounting, including payrolls.
|
|
|
除了平常的办公室业务之外,我也做一些会计相关业务,包括薪资的计算。 |
|
In additi on, China Women's Development Foundation frequently holds human talent exchange fair, and actively offers assistance and help to the laid-off women in reemplogment.
|
|
|
中国妇基会与有关部门合作,建立了交流培训服务机构,对妇女及下岗女工开展实用技术培训;举办了多次人才交流洽谈会,积极为下岗女工再就业办实事、办好事。 |
|
In addition (to the names on the list) there are six other applicants.
|
|
|
除此(名单上的名字)之外, 还有六个申请人. |
|
In addition , at NCKU-RE study site , collections of soil water contents and data of rainfall estimate infiltration and runoff in homogeneous unsaturated soil profiles ,after net fuzzy-neuro training ,to analyze soil infiltration behavior and determine th
|
|
|
中文摘要本研究主要目的将现地资料含水量,运用模糊类神经网路去做训练,在考虑降雨与土壤含水量,进行未饱和层剖面之地表入渗、迳流分析与推估。 |
|
In addition , our company still sales the apparatus and equipments of importing biosensors .
|
|
|
另外本公司经销进口生物传感器方面的仪器设备。 |
|
In addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the aboe—mentioned documents No. , , , , , , , directly to the buyers by courier serice.
|
|
|
另外,卖方应在交运后小时内以特快专递方式邮寄给买方第项单据副本一套。 |
|
|
|