您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
China will further open the market of trade in goods, trade in services and other areas, gradually advance the opening up of commerce, foreign trade, finance, insurance, securities, telecommunication, tourism, intermediary services and other fields.
中文意思:
中国将在货物贸易、服务贸易等领域进一步开放市场,逐步推进商业、外贸、金融、保险、证券、电信、旅游和中介服务等方面的对外开放。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
China will decided its stance and policy on all international issues proceeding from the fundamental interests of the Chinese people, and according to the rights or wrongs of the matter itself. 在和平共处五项基本原则的基础上继续发展同世界各国的友好合作关系。
China will develop its economy further and open itself still wider to the outside world, which offers more business opportunities to overseas enterprises. 中国进一步发展经济、扩大开放,对各国企业就意味着更多的商机。
China will doubtless insist that the Americans can hardly complain. 毫无疑问,中国会认为美国人绝对无可抱怨。
China will export 2.5 billion kilowatt-hours of electricity to Vietnam this year through a network of 5 power transmission lines. 中国将通过一个由五条电力线路组成的电力网向越南输送25亿千瓦时的电力。
China will firmly adhere to the road of peaceful development, seeking self development by working for a peaceful international environment and, at the same time, promoting world peace through its own development. 中国将坚定不移地走和平发展道路,既通过争取和平的国际环境来发展自己,又通过自己的发展来促进世界和平。
China will further open the market of trade in goods, trade in services and other areas, gradually advance the opening up of commerce, foreign trade, finance, insurance, securities, telecommunication, tourism, intermediary services and other fields. 中国将在货物贸易、服务贸易等领域进一步开放市场,逐步推进商业、外贸、金融、保险、证券、电信、旅游和中介服务等方面的对外开放。
China will have quadrupled its gross national product and reached a level of comparative prosperity. 中国能达到国民生产总值翻两番的目标。
China will have to improve its personal income tax system to maintain a fair distribution of wealth, according to experts. 专家说,中国必须改善个人所得税体制,以维护社会财富的公平分配。
China will implement the new export tax rebate system as of January 1st, 2004. 摘要从2004年1月1日起,我国将实施出口退税新方案。
China will increase dialogue and co-operation with the United States and the international community to crack down on all forms of terrorist activities. 中国将加强与美国及国际社会之间的对话和合作,以严厉打击各种形式的恐怖主义活动。
China will invigorate new vitality to world economy with its entry to the WTO. 加入世贸组织后,中国将会为世界经济发展注入新的活力。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1