|
Women shall be under special protection during menstrual period, pregnancy, obstetrical period and nursing period.
|
|
|
妇女在经期、孕期、产期、哺乳期受特殊保护。 |
|
Women shall become snake-like in their gait, and every step they take will be full arrogance.
|
|
|
妇女的步态会变得像蛇一样,她们所走的每一步会充满着傲慢自大。 |
|
Women should be elected president, as what is sauce for the goose is sauce for the gander.
|
|
|
女人应该被选当总统,因为女人可以做的事,男人也可以做. |
|
Women should fall in love with heavy men because they are more likely to be faithful lovers than their thin, svelte friends.
|
|
|
淑女应当爱胖男,理由很简单,胖男比瘦子、体格匀称的男人更忠诚于伴侣。 |
|
Women similarly must be grave, not slanderers, temperate, faithful in all things.
|
|
|
11女人也是如此,必须庄重,不说谗言,节制适度,凡事忠信。 |
|
Women smile appreciatively when men splat them in the face with sperm.
|
|
|
男人喷精于女人脸上时,她们会露出满意的笑容。 |
|
Women somehow deteriorate during the night.
|
|
|
女人不知道为什么总是在夜里变得很糟糕。 |
|
Women spend 182,000 on make-up and beauty products over their lifetime - more than some people spend on a house. The figure does not include plastic surgery or cosmetic dental work.
|
|
|
英国最新的一份统计数据表明,女人一生花在化妆品等美容用品上的费用为18.2万英镑,这还不包括做整形手术或牙齿美容等较为大笔的开支。 |
|
Women spend money to help men not to become pigs!
|
|
|
女人为了让男人不变成猪而花钱! |
|
Women spend not to let men become pigs!
|
|
|
女人为了让男人不变成猪而花钱! |
|
Women staff and workers shall have the right to enjoy special labour protection and labour insurance in accordance with the provisions of the state.
|
|
|
女职工有依照国家规定享受特殊劳动保护和劳动保险的权利。 |