|
He had some difficulty on study, and now he had kept up with others with teacher's help.
|
|
|
他在学习上有些困难,但在老师的帮助下,他已跟上全班了。 |
|
He had some mixed pickles and rice for supper.
|
|
|
他晚饭吃了一些什锦泡菜和米饭。 |
|
He had some rice for supper.
|
|
|
晚饭时他吃了一些米饭。 |
|
He had some strange disease.
|
|
|
他得了一种怪病。 |
|
He had sought to portray Chechnya as another front in the “war on terror”, and was outraged when Western diplomats questioned his post-Beslan political reforms and Russian policy in the north Caucasus.
|
|
|
他寻求将车臣描述成另一个“反恐战争”的前线,此外,当西方外交官质疑他在别斯兰事件后的政治改革以及在北高加索地区的俄罗斯政策时,他被激怒了。 |
|
He had spent several hours in the library poring over those musty documents.
|
|
|
他一连好几个小时呆在图书馆里仔细翻阅那些发霉味的文献资料。 |
|
He had spent time in the trainer's room yesterday afternoon getting ultrasound and heat, but said it didn't help.
|
|
|
他花了大半时间在防护员那里做超音波及热疗,但他说没什麽用处。 |
|
He had spoiled the soup by putting in too much salt.
|
|
|
他往汤里放盐太多,把汤给糟蹋了。 |
|
He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
|
|
|
他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。 |
|
He had started as a deck boy at a pound a month on a ship of the Allan Line going out to Canada .
|
|
|
他一开始在阿伦航运公司的一艘开往加拿大的船上做舱面水手,月薪一英镑。 |
|
He had stopped diltiazem on his own accord.
|
|
|
他自行停用地尔硫卓治疗。 |