|
In OP32, she agrees to help Harry in the plan to contact Sirius (eagerness, enthusiasm), and is later seen trying to kick the shins of her captor after being caught (fearless, defiant). |
中文意思: 第32章,她答应帮助哈利和小天狼星联系(热心,热情),后来在被抓住后试图踢斯莱特林女生的小腿(无畏、不屈)。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In OO methodology, classes contain certain data and exhibit certain behaviours.
|
|
|
在面象对象方法学中,类包含通常的数据并列出通常的行为。 |
|
In OP, he gave Voldemort faulty (and rather stupid) information on who could handle the prophecies.
|
|
|
在《凤凰社》中,他给了伏地魔关于谁可以触摸预言球的错误(而且相当愚蠢)的信息。 |
|
In OP10, she cleans the Stinksap with a Scourgify spell (skillful).
|
|
|
在第10章,她用“清理一新”魔咒清除了臭汁(灵巧)。 |
|
In OP16, she says, “Hem, hem” in imitation of Umbridge (sense of humor, good mimic).
|
|
|
第16章,她模仿乌姆里奇说“咳,咳”(幽默,善于模仿)。 |
|
In OP26, Hermione says Ginny had been breaking into the shed since the age of six to use the twins' brooms to practice Quidditch (resourceful, plucky).
|
|
|
第26章,赫敏说金妮从六岁起就钻进扫帚棚,轮流偷用双胞胎的扫帚练魁地奇(机敏、大胆)。 |
|
In OP32, she agrees to help Harry in the plan to contact Sirius (eagerness, enthusiasm), and is later seen trying to kick the shins of her captor after being caught (fearless, defiant).
|
|
|
第32章,她答应帮助哈利和小天狼星联系(热心,热情),后来在被抓住后试图踢斯莱特林女生的小腿(无畏、不屈)。 |
|
In OP4, Ginny tells them she tossed Dungbombs at the kitchen door (mischievous, resourceful).
|
|
|
在OP第四章,金妮告诉他们她向厨房门投掷了大粪蛋(淘气而又机敏)。 |
|
In OP6, George says size doesn't matter; look at Ginny's Bat-Bogey Hex (talented, spunky).
|
|
|
第6章,乔治说威力大小不在于个头,看看金妮的蝙蝠咒(才华,勇气)。 |
|
In OVX rats,not only bone mineral density (BMD) of lumbar vertebrae in vivo and vitro,but also BMD of femora (except for R3 region) and proximal metaphysis(R1 region) in vitro decreased obviously (P<0.01),whose bone loss rates of L5 and L6 were the highes
|
|
|
结果显示:①大鼠卵巢切除后,活体、离体腰椎以及股骨(除R3区)、胫骨近端干骺端(R1区)的离体骨密度显著下降(P<0.01),离体L5和L6的骨丢失率最大,达13%;②骨小梁减少、变细,连接中断,骨小梁表面有吸收陷窝;③腰椎压缩强度和股骨力学性能均下降,前者更明显,腰椎最大压缩力下降率达33.32%。 |
|
In Ocean's Eleven, wry, charismatic con man Danny Ocean (GEORGE CLOONEY) is paroled from prison and immediately begins orchestrating his latest plan — to pull off the most daring heist in the history of Las Vegas.
|
|
|
在电影中,一个有些坏坏的具有超凡魅力的骗子丹尼·欧申刚刚从监狱中假释出来遍马不停蹄的开始了他的最新的计划----做一票拉斯维加斯历史上最大胆的抢劫. |
|
In Oct. 1987, the establishment present Company Building was accomplished.
|
|
|
1987年10月,我司总部正式建成,并于同年12月获得本国卫生部的书面嘉奖。 |
|
|
|