|
The pair had a promotional agreement before Mantilla was crowned Miss Peru, in which she would publicize his clinic in exchange for operations.
|
|
|
在玛丽亚还没有当选“秘鲁小姐”之前,她和莫里拉丝医生曾达成了一份互利协议:莫里拉丝免费为玛丽亚做手术,玛丽亚则为他的诊所做宣传。 |
|
The pair had missed most of the 2005- 2006 season after Zhao Hongbo suffered a broken Achilles tendon August 2005.
|
|
|
2005和2006年,由于赵宏博在2005年8月跟腱断裂,几乎全部未出赛。 |
|
The pair had stirred their feud by cold shouldering each other after Chelsea's defeat by Liverpool in the FA Cup semi-final last season.
|
|
|
双方在上赛季足总杯蓝军被击败后,矛盾更加的大了。 |
|
The pair have been signed for an undisclosed fee and put pen to paper on permanent contracts with the Club this afternoon.
|
|
|
阿根廷双星已经和俱乐部签订了不公开费用的永久转会合同。 |
|
The pair is some 70 miles upstream from the Pacific and scientists say they plan to wait until next week before they try to coax them out.
|
|
|
它们逆游太平洋有70英尺远,科学家表示他们要等到下周才试图引诱它们游向太平洋。 |
|
The pair of South China tigers named Cathay and Hope will travel from a cramped enclosure at Shanghai Zoo to a 500-hectare reserve in South Africa.
|
|
|
两只我国的虎崽开始了一段长达12.000千米的旅行,它们将会在周日到达非洲。在那里,它们要向动物学家学习如何捕猎。 |
|
The pair reportedly had demanded to be put on a par with the top-earners at Chelsea, last season's summer signings Andriy Shevchenko and Michael Ballack, both on around ?20,000 a week.
|
|
|
特里和兰帕德两人都要求像去年夏天加盟的舍瓦以及巴拉克那样,得到12万英镑的周薪。 |
|
The pair then cut a hole in the bottom section of her bed enabling him to hide in it whenever her mum came in.
|
|
|
于是他们在她的床下割了个洞使他在她妈妈任何时候进来的时候都能隐藏起来! |
|
The pair were denied a transfer in the summer following the club's demotion to Serie B, with Camoranesi particularly vocal in his demands to leave.
|
|
|
尤文双星在球队降级后的转会计划被阻止,两人可能都有或多或少的不满。尤其是卡莫拉内西,高呼他要离队的意愿。 |
|
The pair were later betrothed.
|
|
|
那对男女後来订婚了. |
|
The pair's punishments were first issued by the FA last Wednesday, 9 August.
|
|
|
足协首次提出对两人的判罚是在上周二(9月9日)。 |