|
All mankind has some mischievousness ingrained in their being.
|
|
|
把戏,我们称之为-恶作剧。 |
|
All mankind will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.
|
|
|
9众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。 |
|
All manner of scavengers make a living on these carcasses, and an increase in numbers of everything from grizzly bears to magpies reflects these newfound riches.
|
|
|
渡鸦聚集于灰狼猎物上的最高数量(135只),就是在黄石公园创下的纪录。 |
|
All manner of vehicles were used.
|
|
|
使用了各种车辆. |
|
All maps have been resigned.
|
|
|
所有原来的地图都不能使用。 |
|
All material presented herein is believed to be reliable but we cannot attest to its accuracy.
|
|
|
本网站内的所有资料都是真实可靠的,但我们不能证明其准确性。 |
|
All materials are provided as-is, without any express or implied warranties.
|
|
|
所有内容均以「现况」提供,本网站关系人对明示或默示之担保不负责。 |
|
All materials available on this page is for informational use only as reference to the Clarification section.
|
|
|
所有的在这网站的资料是给我们当是参考之用,在以下的声明部分有详细描述。 |
|
All materials will be collected no later than the second week of the spring semester (3/11/06).
|
|
|
您最晚须在明年三月十一日将所有的材料准备齐全。 |
|
All matter, whether it be gas, liquid or solid, is made up of atoms.
|
|
|
所有物质,不论是气体,液体,或固体,都是由原子构成。 |
|
All matters in connection with the collection and disbursement of the repayment fund shall be entrusted to the Labor Insurance Agency by the central competent authority.
|
|
|
基金之收缴有关业务,得由中央主管机关,委托劳工保险机构办理之。 |