|
BOMAG machines are today providing solutions to engineers world-wide through a range of innovative options and its network of global compaction expertise.
|
|
|
通过提供多种组合选择以及我们遍布世界各地的压实机械专家使BOMAG设备能满足客户各种各样的需求. |
|
BOMBAY, India (AP) — U.S. and Indian scientists said Wednesday they have discovered a new carnivorous dinosaur species in India after finding bones in the western part of the country.
|
|
|
孟买,印度(美联社)-美印科学家本周三宣布,他们在印度西部地区发现了一种新品种食肉恐龙骨骼。 |
|
BONIC 8580 Medium Sealant is a multipurpose, one-part product that adheres without priming to a variety of materials and cures to a durable, flexible silicone rubber upon exposure to water vapor in the air.
|
|
|
BONIC 8580中性密封剂是一种多用途,单一组份,常温固化,能够持久灵活粘接之矽酮胶,其乾燥情况视空气湿度变化而不同。 |
|
BONN: The sea, a beach, and loads of sun - for many people these are the main ingredients of a perfect holiday.
|
|
|
波昂:大海,海滩,阳光—对大多数来说这是一个完美假日的主要内容。 |
|
BONO, U2: This is really amazing. It's still an extraordinary thing to behold, the sound of a rock and roll band in full flight.
|
|
|
这真的很有意思。这仍然是一件很看好的事情。摇滚音乐和摇滚乐队还属于全盛的时期。 |
|
BOOSTED by booming international financial markets, the City of London has not had it so good since the end of the dotcom bonanza in the late 1990s.
|
|
|
在90年代网络公司的财富神话结束之后,伦敦经济的波澜不惊终于被欣欣向荣的国际金融市场打破,再度进入繁荣昌盛。 |
|
BOOT:An initialization program used to set up the computer when it is turned on.
|
|
|
引导程序:计算机打开时设置计算机的一个初始化程序。 |
|
BORN on April 2,1805, Hans Christian Andersen's life is the ugly duckling who became a literary swan .
|
|
|
出生于1805年4月2日的汉斯.克里斯蒂安.安徒生,他的一生就是丑小鸭蜕变成天鹅的真实写照。 |
|
BOSTON (AP) -- The New York Yankees are trying to break another one of baseball's unwritten rules, the one that says a double-digit deficit on Memorial Day is insurmountable.
|
|
|
纽约洋基队尝试打破另外一条不成文的棒球定律,那就是说落后两位数的胜差不是不可能追上的。 |
|
BOSTON (Reuters) - Faith and spirituality were cited most often by people over the age of 100 as the source of their longevity, according to a survey sponsored by a unit of UnitedHealth Group.
|
|
|
美国联合健康集团公布的一项调查结果表明,精神信念是年逾百岁的老人经常提到的长寿秘诀。 |
|
BOSTON (Reuters) - Licensed mental-health professionals are upset about a Maine entrepreneur who charges $1.99 a minute to listen to angry callers rant and rave over the telephone.
|
|
|
波士顿:那些获得资格认证的心理健康咨询专业人士正在为缅因州的一位经营者而不安,此人以每分钟收取1.99美元的价格聆听愤怒的客户对着话筒咆哮。 |