|
Golf, Adventure Travel, Biking, Hiking, Day Cruises, Local City Tour, Student Tours,Agricultural Tours,Archaeological Tours,Honeymoon Package,Wedding Package, Folk Custom Tours,Style and Condition Tours. |
中文意思: 高尔夫,冒险旅游,自行车,徒步行,一日游,当地游,学生游,农业旅游,考古旅游,蜜月婚庆旅游,民俗游,风情游. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Golf is a game played on a large open course with nine or eighteen holes; the object is to use as few strokes as possible in playing all the holes.
|
|
|
高尔夫这项运动在一个设有9或18个球洞的大型空旷球场进行;目标是尽可能用最少的杆数来完成全部的击球入洞活动。 |
|
Golf is a very technical sport and therefore has a unique terminology. The following should help you to decipher the mumbo jumbo of the clubhouse.
|
|
|
高尔夫是一项技术性很强的运动,因而其术语是独特的。以下的内容可以帮助你理解高尔夫领域的高深难懂的语言。 |
|
Golf isn't my strong suit.
|
|
|
高尔夫球不是我的强项。 |
|
Golf spread around the world with the spread of the British Empire and in the 19th century courses sprouted up in India, Ireland, Australia, Canada, South Africa and Hong Kong.
|
|
|
随着大英帝国的扩张,高尔夫运动推广到了全球,19世纪的时候,在印度、爱尔兰、澳大利亚、加拿大、南非和香港,球场如雨后春笋般涌现出来。 |
|
Golf tycoon Tiger Woods, who pulled in $100 million, ranks second.
|
|
|
高尔夫名将“老虎”泰格·伍兹以1亿美元的收入位居第二。 |
|
Golf, Adventure Travel, Biking, Hiking, Day Cruises, Local City Tour, Student Tours,Agricultural Tours,Archaeological Tours,Honeymoon Package,Wedding Package, Folk Custom Tours,Style and Condition Tours.
|
|
|
高尔夫,冒险旅游,自行车,徒步行,一日游,当地游,学生游,农业旅游,考古旅游,蜜月婚庆旅游,民俗游,风情游. |
|
Goliath was a fearless warrior over three meters tall.
|
|
|
身高超过三公尺的歌利亚,是一位天不怕地不怕的勇士。 |
|
Gollum: No time to lose, silly!
|
|
|
古鲁姆:没时间浪费了,蠢东西! |
|
Gollum: No. Not very nice at all, my love. She hungers for sweeter meats, Hobbit-meat.
|
|
|
古鲁姆:是呀,一点儿也不好吃,我亲爱的。她渴望弄一些甜嫩的肉,霍比特人的肉。 |
|
Gollum: Shh! Quiet. Mustn't wake them. Mustn't ruin it now.
|
|
|
古鲁姆:嘘!轻点声儿。不能吵醒他们。现在不能把这事儿搞砸了。 |
|
Gollum: Yes. The stairs. And then?
|
|
|
古鲁姆:是的,那些楼梯。接着怎么干? |
|
|
|