|
Melissa argues that in future clinics should only recruit donors willing to be identified.
|
|
|
梅利莎认为,医院以后应当只接受愿意讲明身份的捐献者。 |
|
Melissa asks why, when adoption law changes were made retrospective, that is being ruled out by the Government for DI.
|
|
|
她认为,既然对收养法所做的修改可以溯及以往,人工受精方面的法律也应该如此。 |
|
Melissa lived in a trailer park, miles from my campus, in one of a dozen turquoise units wedged between a bowling alley and the turnpike.
|
|
|
梅丽莎住在拖车场,离我的校园有几英里,就在许多蓝绿色的房间中夹在保龄球场和收费公路之间的那一间。 |
|
Melissa turned and looked at me. Tears started to run down her cheeks.
|
|
|
梅丽莎转过来,看着我.眼泪开始流到了双颊上。 |
|
Melissa walked over to me, put her arms around my big tummy, and looked up at me.
|
|
|
梅丽莎走过来,把她的手臂放在我的大肚子上,看着我。 |
|
Melissa was incredulous that Sam would remember to pay this month's bills on time.
|
|
|
梅利莎怀疑山姆是否会记得准时付这个月的账单。 |
|
Melissa was one of the brightest children in my first grade.
|
|
|
梅丽莎是我第一个年级的最聪明的孩子之一。 |
|
Melissa: Excuse me. Can you tell me where the nearest shopping center is?
|
|
|
不好意思,你可以告诉我这里最附近的购物商场在哪里吗? |
|
Melissa:I'm sorry sir, I was just going to say, that it's not a fish, it's a mammal.
|
|
|
梅利莎:对不起先生,我只是想说,它不是条鱼,它是哺乳动物。 |
|
Melky Cabrera extended the lead to two runs in the fifth when he led off the inning with a triple and scored on a sacrifice fly to center by Johnny Damon.
|
|
|
小卡在第五局敲出三垒安打并在大门的中外野高飞牺牲打下再拿下一分,让洋基以两分领先。 |
|
Melky Cabrera played right field in Abreu's place, and Torre said he hoped the clean day would do some good, as it appeared to recently in Chicago when Abreu cleared his mind and came back with a better approach against the Mets.
|
|
|
小卡代替阿不瑞尤守右外野,老爹说希望这几天休息会让阿不瑞尤好一点,并且希望在整理自己之后阿不瑞尤再回来面对大都会的时候打击能够好一点。 |