| It is impossible to say what happens inside a black hole. | | | 在黑洞里面发生什么是很难说的。 |
| It is impossible to say with any (degree of) accuracy how many are affected. | | | 无论如何也说不准受影响的有多少。 |
| It is impossible to say with any accuracy how many are affected . | | | 无论如何也说不准受影响的有多少。 |
| It is impossible to say with any accuracy how many are affected. | | | 无论如何也说不准受影响的有多少。 |
| It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith. | | | 木匠的职业与铁匠的职业,通常是截然分开的,但畜牧者的业务与种稻者的业务,不能象前者那样完全分开。 |
| It is impossible to set a Portkey to travel INTO an unplottable location from outside that location where the first journey is inwards. | | | 当第一次旅程是“进入”时,用门钥匙从外部进入一处不可标绘地是不可能的。 |
| It is impossible to tackle the problem of environmental greening in a short time. | | | 要解决环境绿化问题不是一朝一夕的事情。 |
| It is impossible, I think the view of the widow-year is the superstition. As a common superstition considered it bad luck to sleep in a room numbered 13. | | | 那是不可能的,现在谁还相信寡妇年之说呢?这个是迷信说法,就像(西方)一种普遍的迷信认为在13号房间睡觉是不吉利的。 |
| It is improper and even irrelevant to talk, abstractly or isolatedly, on the human beings source of value. | | | 抽象地谈论“人是价值之源”,既无必要,也不恰当。 |
| It is in Central Asian and Turkish cuisine that one can still see food that looks like pizza and noodles that were brought into North China along the Silk Road by Muslim traders. | | | 在中亚和土耳其的饮食中,人们仍然可以看到类似比萨饼和面条的食品,而这些食品以前是由穆斯林商人沿丝绸之路带到中国北部地区的。 |
| It is in France where the old traditions are jealously guarded, for instance the aging of the wines in oak barrels. | | | 在法国,古老的传统被一丝不苟地遵循着,例如葡萄酒要在橡木桶中深藏一定年份。 |