|
The EPA will presumably hesitate to withhold its permission after its setback in court.
|
|
|
一般认为,由于在法庭上遭受挫败,环保署可能会痛痛快快同意。 |
|
The EPA, he added, continues to collect Bt crop data-but so far without evidence of “unreasonable adverse effects” on insects in the field.
|
|
|
他补充说,环保署会继续搜集数据,但是目前还没有证据显示这类农作物会对野外的昆虫造成“意想不到的恶果”。 |
|
The EPA-supported water quality models widely used are summarized with their major functions herein, so as to provide references for the total quantity control of pollutants based on the environmental capacity.
|
|
|
文中对由美国环保局推荐、已得到广泛应用的水质模型作-综述,介绍模型的主要功能和用途,以供我国开展容量总量控制借鉴。 |
|
The EPD has introduced to LegCo a regulation to introduce limits on the VOC content in paints, printing inks and selected consumer products.
|
|
|
环保署向立法会提交规例,就油漆、印刷印墨和指定消费品内的挥发性有机化合物含量设定上限。 |
|
The EPD has launched a 3-month Municipal Solid Waste Charging Trial Scheme in 20 housing estates in November 2006 to examine the logistical arrangements for waste recovery and disposal in different housing settings for implementing a variable rate chargin
|
|
|
环保署于2006年11月于20个屋苑进行为期3个月的「都市固体废物收费试验计划」,研究在实施都市固体废物按量收费后,于不同类型屋苑的废物回收和处置运作安排。 |
|
The EPD has launched a spotter scheme to combat illegal dumping more effectively and encourage the public to report flytipping of construction waste.
|
|
|
为更有效打击非法弃置建筑废物,环保署推出「非法倾倒举报计划」,以鼓励市民举报非法弃置建筑废物的个案和协助举证。 |
|
The EPD is now inviting parties with relevant experience and expertise to submit tenders for the tenancy of lots in EcoPark in Tuen Mun Area 38.
|
|
|
环保署现邀请具相关经验和专业知识的回收再造业者承投屯门第三十八区环保地段。 |
|
The EPD proposed to revise the existing charges for the disposal of chemical waste at the Chemical Waste Treatment Centre to meet the objective of achieving full recovery of the variable operating cost for providing the service.
|
|
|
环保署建议调整化学废物处理中心处置化学废物的收费,以达致全数收回提供有关服务的变动经营成本。 |
|
The EPD reported the progress of various energy conservation initiatives proposed in the motion debate passed by the Legislative Council in December 2005 to the Legislative Council Panel on Environmental Affairs.
|
|
|
立法会在二零零五年十二月通过议案,建议实施多项节约能源措施。环保署向立法会环境事务委员会提交文件,汇报实施这些措施的进展。 |
|
The EPZ is 25km away from Hongqiao Airport, 15km away from Pudong International Airport and 9 km away from Waigaoqiao Port, thus enjoying convement transportation conditions.
|
|
|
出口加工区距虹桥国际机场25公里,距浦东国际机场15公里,距外高桥港区9公里,交通十分便利。 |
|
The EQM can be subdivided into the northern and southern parts, which are separated by the Shangnan-Zhenping suture.
|
|
|
东秦岭以商南-镇平缝合带分为东秦岭北部和东秦岭南部。 |