|
I can't do something halfway, three-quarters, nine-tenths. If I'm going to do something, I'm going to go all the way.
|
|
|
“做事不能半途而废,或是只做了四分之三,十分之九。如果我决定要做某事了,我就会善始善终。” |
|
I can't even save a little girl. My life is so meaningless.
|
|
|
「我连一个小女孩也救不了。我的人生真的很没意义。」 |
|
I can't go with you tomorrow.--- Why not?
|
|
|
“我明天不能跟你们一起去。"--“为什么不能呢?" |
|
I can't hear out of my left ear,the man told the judge.
|
|
|
“我的左耳听不见。”那人告诉法官。 |
|
I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat,Vanity answered.
|
|
|
莪不能帮伱,爱,伱湿透勒会玷汚莪菂船,虚荣说. |
|
I can't help you,Love.You are wet and you might damage my boat.Peacockery answered.
|
|
|
虚荣说:“不行,你全身湿透,会弄脏我的船。” |
|
I can't leave the club like this, I want to win something with Lazio.
|
|
|
“我不想这样离开俱乐部,我想和拉齐奥一起赢得荣誉。” |
|
I can't recall any incident where an artist has walked off stage leaving colleagues open mouthed for no reason other than a bit of barracking,Norman Lebrecht, a leading opera commentator and critic, said.
|
|
|
顶尖歌剧评论家兼剧评诺曼.莱布列希说:「我想不起以前曾经发生过一位艺术家只因为被喝倒采,就走下舞台,让同台演出者瞠目结舌的事情。」 |
|
I can't talk about the lineup,Rodriguez said. I can tell you I should have done better.
|
|
|
我不能讲这个打线,但我可以告诉你,我必须要再努力! |
|
I can't tell you how much I needed that after leaving my dad in Holland.
|
|
|
“我不能告诉你在我离开在荷兰的父亲之后,我多么需要这些。” |
|
I can't wait to eat hot cross buns!giggled Bracken, as her tummy let out a little rumble.
|
|
|
“我都等不及吃十字面包了!”布莱肯咯咯地笑着,肚子都有点咕咕叫了。 |