|
Insofar as the latter are not handed over to the third party, they must be destroyed.
|
|
|
如复印件和打印件没有转给第三方,应将其销毁? |
|
Insofar as the unwritten law of war and the Hague Regulations extend certain fundamental safeguards to the persons and property of the populations of occupied territory, their protection continues until the termination of any occupation having its origin
|
|
|
在战争的不成文法与海牙公约之附属规则对个人与占领区财产的基本保证条款範围内,其保护持续有效至最高军事占领者宣告终止占领为止,但日内瓦有关保护平民公约得停止适用。 |
|
Insofar as you are in difficulties, it is because you forget nature; for you create for yourself unlimited fears and desires.
|
|
|
你之所以困难重重,乃因为忘却天性;是你为自己设置了无穷的恐惧与欲望。 |
|
Insolation and climate changes also affect uptake and release of carbon dioxide and methane by plants, soil and the ocean.
|
|
|
植物、土壤和海洋对于二氧化碳和甲烷的吸收与释放,也受到日照与气候变迁影响。 |
|
Insolence; audacity; gall.
|
|
|
无礼;放肆;厚颜无耻 |
|
Insolvent An individual or company unable to repay their outstanding debts.
|
|
|
破产的个人或公司不能支付他们未偿还的债务。 |
|
Insomnia can be cured by massage and the cure rate is very high.
|
|
|
按摩可治失眠症,且治愈率很高。 |
|
Insomnia is more than just being unable to fall asleep.
|
|
|
失眠并不仅仅是无法入睡。 |
|
Insomnia seriously influences people's daily life.
|
|
|
失眠严重的影响着人们的正常工作与生活。 |
|
Insomniac(1) bears are roaming the forests of southwestern Siberia scaring local people as the weather stays too warm for the animals to fall into their usual winter slumber(2).
|
|
|
由于天气过暖,动物们都无法进入正常冬眠,西伯利亚西南树林中的人们经常被四处游荡的失眠狗熊们吓到。 |
|
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
|
|
|
15甚至有人将病人抬到街上,放在床上,或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。 |