|
As the touchstone tries gold,so gold tries man.
|
|
|
试金之石可试金,正如黄金能试人。 |
|
As the trade liberalization is progressing, the world fiber industry will accelerate the structural rationalization.
|
|
|
伴随自由贸易体制回归进程,世界纤维产业布局结构调整将加快。 |
|
As the trade union spokesman, I represent over half the workers in this factory and I'm warning you -if the workers that you've suspended aren't allowed back to work by the end of the day,we'll all go on strike.
|
|
|
作为工会的发言人,我代表这个工厂半数以上的工人,我警告你——如果那些被你们停职的工人今天不上岗的话,我们就全部罢工。 |
|
As the train continues westward,the mountain shows up conspicuously on the right.
|
|
|
随著列车继续向西行驶,右方的那座大山清楚地显现在眼前。 |
|
As the train won't leave until one o'clock, we might as well grab a bite at the snack bar.
|
|
|
火车一点才开,咱们干脆去卖小吃的地方随便吃点儿什么东西吧。 |
|
As the tree sap solidified some 45 million years ago, it had captured several insect larvae that looked utterly different from any Zompro had seen before.
|
|
|
大约在4500万年前,树液在凝固的过程中,逮到了几只昆虫幼虫,牠们看起来与宗波罗过去见过的昆虫,完全不同。 |
|
As the trial neared its close, reporters watched closely to see what the prosecutors' endgame would be.
|
|
|
当审判接近结束时,记者们仔细的看著检察官们最终的决定是什麽。 |
|
As the trucks neared their destination, however, checkpoint officials demanded increasingly larger sums.
|
|
|
由于卡车已接近目的地,但是检查站人员要求越来越多地费用。 |
|
As the truth becomes clear, the archaeologist realises that he must destroy his daughter in a ceremonial ritual, before she uses her awesome powers to threaten the safety of mankind.
|
|
|
多少年后,到重遇素未谋面的女儿时,希士顿才发现其长相竟跟神秘皇后一模一样,几经查证下,方知皇后再生的大限已经来临,准备作恶人间。 |
|
As the tsunami hits sandy beaches, it can severely erode them, altering the coastal landscape perhaps permanently.
|
|
|
海啸冲击沙滩时,可能已严重侵蚀了这些地方,甚至已永远改变了海岸地貌。 |
|
As the turtle swims across the oceanarium, the first porpoise swoops down from above and butts his shell with his belly.
|
|
|
当海龟游过水族馆时,第一只海豚从上方猛扑下去,并用腹部撞击龟壳。 |