|
The proceedings of the meeting were then used by the school board in their restructuring process.
|
|
|
这份会议报告受到学校董事会的重视,在组织重组时采用。 |
|
The proceedings were interrupted by the fire alarm.
|
|
|
会议的进程被火灾警报打断了. |
|
The proceedings will begin with a speech to welcome the guests.
|
|
|
大会议程首先 是向来宾致欢迎辞. |
|
The proceeds from charity's performance will be contributed to building a Hope Primary School.
|
|
|
这次义演的全部收入将用于建设一座希望小学。 |
|
The proceeds from the charity's performance will be contributed to building a hope primary school.
|
|
|
这次义演的全部收入将用于建设一座希望小学。 |
|
The proceeds from the transfer or the use obtained by the pledgor shall be used to pay in advance the pledgee's claims secured or be deposited with a third party as agreed between the pledgor and the pledgee.
|
|
|
出质人所得的转让费、许可费应当向质权人提前清偿所担保的债权或者向与质权人约定的第三人提存。 |
|
The proceeds from these rackets are spread around the regime, particularly the army, to cement its support for Mr Kim's leadership.
|
|
|
这些买卖获利之后,朝鲜全国皆分其利,军队尤为突出,如此以巩固军方对金正日领导地位的支持。 |
|
The proceeds of the robbery is laundered through a bank in the Caribbean.
|
|
|
抢劫来的钱通过加勒比海地区一家银行“洗烫”使其貌似合法。 |
|
The proceeds the pledgor obtained from the transfer of the certificates of stocks shall be used to pay in advance the pledgee's claims secured, or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor.
|
|
|
出质人转让股票所得的价款应当向质权人提前清偿所担保的债权或者向与质权人约定的第三人提存。 |
|
The proceeds were to go to a national social-security fund.
|
|
|
收益用于充实社会保险基金。 |
|
The proceeds which the mortgagor obtains from the transfer of the mortgaged property shall first be used to liquidate the claim secured by the mortgage or it shall be deposited with a third party agreed upon by the mortgagor and the mortgagee.
|
|
|
抵押人转让抵押物所得的价款,应当向抵押权人提前清偿所担保的债权或者向与抵押权人约定的第三人提存。 |