|
Though we do not advocate solving things in the courtroom, it is a good reference for bad character person to do such kind thing.
|
|
|
虽然我们不提倡采取浪费人力物力的对簿公堂之作法,但姑息仁忍有时会给下一个心术不正者提供绝佳的参考案例。 |
|
Though we do not question the influence of environment on human persons, or the duty of improving to the utmost possible limit the ordering of social and economic conditions, we must hold that all forms of Utopianismare unrealistic and dangerously mislead
|
|
|
有关环境对人的影响,或者大家应负责任、尽最大可能改善社会的和经济的状况,虽然我们不会质疑,但是所有各种形式的“乌托邦主义”都是不切实际而且危险地误导的。 |
|
Though we expect global growth to moderate this year, we think it is likely to be mild as we do not expect significant problems in the global economy from either the US housing slow down or industrial activity.
|
|
|
尽管我们认为今年全球增长会放缓,但放缓的幅度会比较温和,因为无论是美国房地产下滑还是产业活动都不会引起全球经济发生严重问题。 |
|
Though we fought as kids, my mother's prediction was right—My sister and I are now the best of friends.
|
|
|
虽然我们孩提时期常吵架,但妈妈的预言是对的——现在我和妹妹是最好的朋友。 |
|
Though we had never done it, as blithe and hardworking spirits we felt that we could too.
|
|
|
虽然还没做到这一点,但无忧无虑而又勤劳刻苦的我们,相信自己一定能行。 |
|
Though we have rules on the problems of competence of witness in criminal action, there still are not unified standards in judicial practice.
|
|
|
虽然我国现行法律对刑事诉讼中的证人资格问题作了规定,但在司法实践中尚无统一的标准。 |
|
Though we have tried hard to keep our quotatio down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.
|
|
|
尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。 |
|
Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.
|
|
|
尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。 |
|
Though we know it is public, it just feels so private: most of our posts, in our off-work hours, are made in pajamas and bedroom slippers.
|
|
|
虽然我们知道它是公共的,但却感到它是如此私秘:我们在非工作时间所写的帖子,大多数都是穿着睡袍和卧室拖鞋写下的。 |
|
Though we may be involved in a wide variety and heavy volume of activity, we would, if it came to a choice, rather be best than biggest.
|
|
|
尽管我们的业务活动量大而覆盖面广,但如果我们必须在质与量之间作取舍的话,我们宁愿选择做最优秀的公司,而非最庞大的机构。 |
|
Though we may not easily admit it , most of us need more patience. This virtue can help us reduce our stress and better deal with personal setbacks.
|
|
|
尽管我们无法接受这种状况,但我们大多数人需有更多的忍耐性。忍耐是一种美德,能帮助我们舒减压力和更好地处理个人的麻烦事。 |