|
Mt. 24:43 But know this, that if the householder had known in which watch the thief was coming, he would have watched and would not have allowed his house to be broken into. |
中文意思: 太二四43但你们要知道,家主若晓得贼在几更天要来,他就必儆醒,不容他的房屋被人挖透。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Mt. 24:13 But he who has endured to the end, this one shall be saved.
|
|
|
太二四13唯有忍耐到底的,必然得救。 |
|
Mt. 24:18 And let him who is in the field not turn back to take his garment.
|
|
|
太二四18在田地里的,也不要回去取衣服。 |
|
Mt. 24:25 Behold, I have told you beforehand.
|
|
|
太二四25看哪,我预先告诉你们了。 |
|
Mt. 24:31 And He will send His angels with a loud trumpet call, and they will gather His chosen together from the four winds, from one end of the heavens to the other end.
|
|
|
太二四31他要差遣天使,用号筒的大声,将他的选民从四方,从诸天的这边到诸天的那边,都聚集了来。 |
|
Mt. 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words shall by no means pass away.
|
|
|
太二四35天地要过去,但我的话绝不能过去。 |
|
Mt. 24:43 But know this, that if the householder had known in which watch the thief was coming, he would have watched and would not have allowed his house to be broken into.
|
|
|
太二四43但你们要知道,家主若晓得贼在几更天要来,他就必儆醒,不容他的房屋被人挖透。 |
|
Mt. 24:45 Who then is the faithful and prudent slave, whom the master has set over his household to give them food at the proper time?
|
|
|
太二四45这样,谁是那忠信又精明的奴仆,为主人所派,管理他的家人,按时分粮给他们? |
|
Mt. 24:8 All these things are the beginning of birth pangs.
|
|
|
太二四8这些都是产难的开始。 |
|
Mt. 24:9 Then they will deliver you up to tribulation and will kill you, and you will be hated by all the nations because of My name.
|
|
|
太二四9那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要因我的名,被万民恨恶。 |
|
Mt. 25:10 And as they were going away to buy, the bridegroom came; and those who were ready went in with him to the wedding feast. And the door was shut.
|
|
|
太二五10不料,她们去买的时候,新郎到了;那预备好的,同他进去赴婚筵,门就关了。 |
|
Mt. 25:17 Similarly, he who had received the two gained another two.
|
|
|
太二五17那领二他连得的,也照样另赚了二他连得。 |
|
|
|