|
As they went along, Hansel broke his piece into crumbs in his pocket, and bending from time to time; kept on dropping them upon the path.
|
|
|
他们一边走,亨舍儿的手一边在口袋里把面包捻成面包屑,然后不时地弯腰把它们撒在路上。 |
|
As they went along, the children became very happy and sang several songs.
|
|
|
当他们一路前进时,孩子们很快乐,唱了几首歌。 |
|
As they went up the ascent into the city, they found some girls coming out to draw water; and they said to them, Is the seer here?
|
|
|
11他们上坡要进城时,遇见几个少年女子出来打水,就对她们说,先见在这里没有? |
|
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, Is the seer here?
|
|
|
撒上9:11他们上坡要进城、就遇见几个少年女子出来打水、问他们说、先见在这里没有。 |
|
As they were about to go in for the security check-in, he walked up to me with tears in his eyes and thanked me.
|
|
|
正当他们准备通过安全检查时,父亲向我走过来,噙着泪水,向我道谢。 |
|
As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
|
|
|
35后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里。他们和父亲看见银包就都害怕。 |
|
As they were going out on holiday for two weeks,they left all their pets in the care of their neighbour.
|
|
|
他们要外出度假两周,所以将家里所有的宠物都留给领导照料。 |
|
As they were going up the hill to the town, they met some girls coming out to draw water, and they asked them, Is the seer here?
|
|
|
11他们上坡要进城,就遇见几个少年女子出来打水,问她们说,先见在这里没有。 |
|
As they were leaving the park, they heard a dog barking noisily.
|
|
|
当他们要离开公园的时候,他们听到一只狗正大声地叫。 |
|
As they were leaving the princess shook my hand cordially and promised to come for dinner some evening – when I will be sober,she said.
|
|
|
临出门时公主友好地跟我握握手,她答应哪天晚上再来吃饭—“等我清醒的时候。”她说。 |
|
As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.
|
|
|
可11:20早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯乾了。 |