|
If parents agree, the government ensures each child to be admitted to a nursery school at the age of four; and the majority of youngsters of age seventeen receive some kind of continuing education or vocational training. |
中文意思: 如果孩子父母愿意,政府是保证让每个四岁儿童入读幼稚园;此外,大多数17岁的年轻人要接受某种延续教育或职业培训。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
If our two companies were to join forces we could undercut all our competitors.
|
|
|
如果我们两家公司联合起来的话,我们可以削价同我们的所有竞争对手抢生意。 |
|
If our view is incorrect,our actions will not be right;If our thinking is biased,everything we do will be wrong.
|
|
|
人的观念不正,就不能正业;观念如果偏差,所做的事也会错误。 |
|
If over the age of 35, consider seeking the assistance of a Board Certified Reproductive Endocrinologist since time is running out.
|
|
|
如果已经超过35岁的话,那就找个认证的生殖内分泌学家,因为时间不等人啊。 |
|
If ownership concentration may have helped push through some necessary restructuring over the past few years, or was at least a hindrance worth tolerating by the state at a time when other economic priorities dominated, it is now time to rein in the role
|
|
|
那就是,如果说,过去数年中,所有权集中可能已帮助推行了一些必要的重组,或者因当时其他经济问题需要优先解决,所有权集中至少是个值得政府宽忍的障碍的话,那么现在对约束寡头作用的时候了。 |
|
If paint comes into contact with the skin,wash with warm water and/or a suitable cleanser,If paint comes into contact with the eyes,flush with copious amount of water and seek immediate medical attention.
|
|
|
如果油漆接触到皮肤,应用温水和适当的清洗剂清洗,如果油漆接触到眼睛,应用大量的水冲洗并立即就医。 |
|
If parents agree, the government ensures each child to be admitted to a nursery school at the age of four; and the majority of youngsters of age seventeen receive some kind of continuing education or vocational training.
|
|
|
如果孩子父母愿意,政府是保证让每个四岁儿童入读幼稚园;此外,大多数17岁的年轻人要接受某种延续教育或职业培训。 |
|
If parents are hateful and cruel, then it's truly to be filial.
|
|
|
若父母亲憎恶我,还能尽孝,那才是真正贤德啊! |
|
If parents do not protect their children from exposure to pornographic material they will become sexually precocious, Zeng said.
|
|
|
他说,父母应采取措施使孩子免受色情侵害,防止孩子性早熟。 |
|
If parents had job deions mine would read: organize bills, playmates, laundry, meals, laundry, carpool, laundry, snacks, outings and shopping, and laundry.
|
|
|
作为一个母亲,我可以为我的孩子们做许多事情,但是不管我怎样努力——我永远成为不了他们的父亲。 |
|
If part of the prototype was a problem for one user, you can scratch it out or replace it before the next user arrives.
|
|
|
如果原型的某个部分对某个用户存在问题,你可以在下一个用户到来之前划掉或者更换它。 |
|
If party A cancels the translation work, then Party A shall pay Party B translation free of the finished part for the translation work.
|
|
|
如甲方就所译稿件提出停译要求,则甲方需支付乙方实际已完成工作量的相应费用。 |
|
|
|