|
[kjv] And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence. |
中文意思: 来到自己的家乡、在会堂里教训人、甚至他们都希奇、说、这人从那里有这等智慧、和异能呢。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
|
|
|
说话之间、忽然那十二个门徒里的犹大来了、并有许多人带著刀棒、从祭司长和文士并长老那里与他同来。 |
|
[kjv] And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
|
|
|
就喊著说、我祖亚伯拉罕哪、可怜我罢、打发拉撒路来、用指头尖蘸点水、凉凉我的舌头.因为我在这火焰里、极其痛苦。 |
|
[kjv] And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
|
|
|
夜里四更天、耶稣在海面上走、往门徒那里去。 |
|
[kjv] And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
|
|
早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯乾了。 |
|
[kjv] And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
|
|
|
你们无论进那一城、那一村、要打听那里谁是好人、就住在他家、直住到走的时候。 |
|
[kjv] And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
|
|
|
来到自己的家乡、在会堂里教训人、甚至他们都希奇、说、这人从那里有这等智慧、和异能呢。 |
|
[kjv] And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
|
|
|
说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末利希。 |
|
[kjv] And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
|
|
|
摩西,亚伦对以色列众人说,到了晚上,你们要知道是耶和华将你们从埃及地领出来的。 |
|
[kjv] And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
|
|
|
在耶路撒冷有修殿节.是冬天的时候。 |
|
[kjv] And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither.
|
|
|
有人告诉迦萨人说,参孙到这里来了。 |
|
[kjv] And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
|
|
|
有人告诉耶利哥王说,今夜有以色列人来到这里窥探此地。 |
|
|
|