|
The scientists said their findings had important implications for public health efforts - underlining the need for the authorities in Sub-Saharan Africa to tackle the two diseases together.
|
|
|
科学家说,他们的调查结果,有了在次撒哈拉的非洲中,对于公共卫生的重要含意,在更努力下的支持,需要主管当局1起处理2种疾病。 |
|
The scientists said there was a high amount of agreementbetween women about what they see in terms of personality when seeing a man's face and they may well use their impression to decide whether or not to engage with him.
|
|
|
据科学家介绍,女性看到一个男人的面部后对他们性格特征的判断“十分一致”,而且她们很可能会根据这种印象来决定是否与这个男人结合。 |
|
The scientists say images in computer games also expose children to junk food.
|
|
|
科学家表示,电脑游戏影像也引诱孩子们选购垃圾食品中。 |
|
The scientists say more work is now needed to determine if the bacterium Mycobacterium vaccae has antidepressant properties through activation of serotonin neurons.
|
|
|
科学家说,现在还需要进一步研究,判定这种母牛分支杆菌是否会透过活化血清神经,产生抗忧郁的特性。 |
|
The scientists say the reaction showed that pain and itch are controlled by separate sets of genes in the spinal cord.
|
|
|
科学家们说,反应表明疼痛和瘙痒是由脊髓中独立的系列基因所控制的。 |
|
The scientists say the theory may explain a long-standing mystery: strange dark spots, fanlike structures, and spidery patterns that appear near Mars's southern pole every year.
|
|
|
科学家们说这个理论可以解释一个长久以来的谜团:奇怪的火星黑斑,扇状结构和每年出现在火星南极附件的蜘蛛状图案。 |
|
The scientists say the vaccine remained active even after being stored at room temperature for more than a year and a half.
|
|
|
科学家称,将疫苗置于室温之下一年半还能保持活性。 |
|
The scientists say their findings could also have implications for understanding the same fundamental mechanism in spinal cord injury, stroke and multiple sclerosis.
|
|
|
科学家们声称,他们的发现还有助于认识脊髓损伤、中风和多发性硬化的相同的基本原理。 |
|
The scientists say they have found evidence of water vapor in the atmosphere of a giant planet more than 60 light-years away.
|
|
|
科学家说,他们在60多光年以外的一个巨大行星上找到水蒸气在大气中存在的证据。 |
|
The scientists say they snapped more than 500 images of the massive cephalopod before it broke free after snagging itself on a hook.
|
|
|
科学家们说,他们派发大量图象500余头后,才打破自己磨一钩. |
|
The scientists set up a mobile, noninvasive CT scanner in Luxor to perform a full-body scan on the king's remains, obtaining about 1,900 digital cross-sectional images.
|
|
|
科学家们在卢科斯特设备了一架可移动的非侵害式的CT扫描仪,对这位法老王的遗体进行了一次全身扫描,建立了大约1900副有代表性的数字图像。 |