您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
He argued that Saddam Hussein “poses no imminent or direct threat to the United States or to his neighbours”, and gave warning that “even a successful war against Iraq will require a US occupation of undetermined length, at undetermined cost, with undeter
中文意思:
他声称“萨达姆.候赛因对美国及其邻居不能构成迫切或者直接的威胁”,并且警告说“即使对伊战争胜利,美军的占领也是时间不定,代价未知,并且伴随着不确定的连锁反应。”


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
He argue with his boss be flushed. 他和老板争得面红耳赤。
He argue with the boss with a pink face . 他和老板争得面红耳赤。
He argued against the use of anaesthetics. 他据理反对麻醉的作用。
He argued for a continuation of the search. 他主张继续搜查。
He argued for immediate action. 他主张立即行动。
He argued that Saddam Hussein “poses no imminent or direct threat to the United States or to his neighbours”, and gave warning that “even a successful war against Iraq will require a US occupation of undetermined length, at undetermined cost, with undeter 他声称“萨达姆.候赛因对美国及其邻居不能构成迫切或者直接的威胁”,并且警告说“即使对伊战争胜利,美军的占领也是时间不定,代价未知,并且伴随着不确定的连锁反应。”
He argued with his father and has run afoul of him ever since. 他和他的父亲争辩,从此便得罪了父亲。
He argued, his voice trembling with anger. 他争论着,他的声音由于生气而颤抖。
He argues convincingly. 他的辩解很有说服力.
He argues that more witnesses to cardiac arrests would provide treatment if rescue breaths are not a part of CPR. 他辩驳说如果人工呼吸不属于CPR一部分的话,会有更多目睹心脏骤停患者的人将提供帮助。
He argues that more witnesses to cardiac arrests would provide treatment if the rescue breath are not part of CPR. 他认为如果将呼吸救助法从心脏复苏术中去除,会有更多的心脏骤停的目击者愿意提供帮助。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1