|
It features four-wheel independent drive control for getting into those ultra-tight parking spaces, and a hybrid fuel cell-gasoline powered engine. |
中文意思: 这种概念车以四轮独立传动为特色,可以切入超小的停车位,而且,它有一个结合电力和汽油的混合引擎。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
It features a watertight roll-down closure, an external pocket for easy organization, and long-lasting PU-coated polyester construction.
|
|
|
可拆式的快扣腰袋,可将袋体腰挂或肩背,是户外活动的极佳装备........。 |
|
It features certain effect on stopping pain, curing cold and cough, lessening muscles ache, rheumatism and arthritis, suitable for both the old and the young.
|
|
|
对止痛、感冒、咳嗽,舒缓各种肌肉酸痛、风湿、关节炎也有一定疗效,老少皆益。 |
|
It features certain effect on stopping pain, curing colds and coughs, lessening muscles ache, rheumatism and arthritis, suitable for both the young and old.
|
|
|
对止痛、感冒、咳嗽,舒缓各种肌肉酸痛、风湿、关节炎也有一定疗效,老少皆益。 |
|
It features compact construction, small size, efficient dissolving, effective treatment, etc.
|
|
|
具有结构紧凑,占地面积小,溶解效率高,处理效果好等特点。 |
|
It features excellent colour retention, resistance to abrasion, impact, seawater and mineral oil. Also resistance to splashes of aliphatic solvent and vegetable oil.
|
|
|
具有保色性好,耐磨、耐碰撞、耐海水和矿物油等。也耐脂肪族溶剂和植物油的溅污。 |
|
It features four-wheel independent drive control for getting into those ultra-tight parking spaces, and a hybrid fuel cell-gasoline powered engine.
|
|
|
这种概念车以四轮独立传动为特色,可以切入超小的停车位,而且,它有一个结合电力和汽油的混合引擎。 |
|
It features full 3D accelerated graphics, movable cameras, first and third person views, and of course, all visual splendors you would expect from any other large graphical multi-user online game.
|
|
|
它具备全三维加速画面,可拉动镜头,可应用第一人称及第三人称视觉角,当然也具有所有玩家梦寐以求的多人在线游戏的华丽画面质量。 |
|
It features in accurate position matching, level and fastness, its advantages specially can be shown on paper pasting between high-class paperboard and ordinary paperboard.
|
|
|
对位准确、平整、牢固,在中高档卡纸与卡纸的裱合中尤能体现其优点。 |
|
It features simple design, cost-saving and satisfactory cleaning effect with high practical value.
|
|
|
其结构简单、经济实用、清洗效果好,具有很高的实用价值。 |
|
It feeds infants whose mothers have HIV, which can be transmitted through breast milk, and those who live in areas where water is too dirty to mix with powdered formula.
|
|
|
该组织将母乳送往母亲感染艾滋病病毒的家庭以期阻断母婴传播,另外,水污染严重到无法冲泡奶粉的地区也属于该组织的供给范围。 |
|
It feel like the spring is coming./It feel like that i have been here before.
|
|
|
感觉好像春天到了/感觉好像我以前来过这里. |
|
|
|