|
He had casually conferred on me the freedom of the neighborhood.
|
|
|
他无意之中授予了我这一带地方的荣誉市民权。 |
|
He had caught sight of his reflected face.
|
|
|
他看到了他那张倒映在水中的脸。 |
|
He had claimed to be in Mexico in June this year, but yesterday Davide Cassani, the Italian television commentator, stated that?he had met the Dane training in the Italian Dolomites on June 13 and 14, dates on which Rasmussen had told his team that he was
|
|
|
拉斯姆森说今年6月份的时候自己在墨西哥.但昨天,意大利电视台的评论员大卫卡萨尼却声称,在6月13,14日自己在意大利多洛米特地区见到过这位丹麦车手.而这两天正好是拉斯姆森本人告知车队自己在墨西哥进行训练的日期. |
|
He had clear-cut ideas about his work.
|
|
|
他对于他的工作有很清晰的概念。 |
|
He had cleared up those confusions which arose from different medicines that had the same name and from various names that had been given to the same substance.
|
|
|
药名混乱,有的由于不同药物同一名称所引起,而有的则由于同一药物不同名称所造成,他对此一一作了澄清。 |
|
He had come up with the ideal AC motor but wasn't interested in working out the details.
|
|
|
他已经想出理想的AC马达,但是没有兴趣在细节上花力气。 |
|
He had committed several robberies in the neighborhood.
|
|
|
他已在附近犯下了好几起抢劫案。 |
|
He had compassion, wisdom and knowledge, even when he was young.
|
|
|
即便在年幼时,他就已具足了慈悲、智慧与学识。 |
|
He had conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and following Adonijah they helped him.
|
|
|
王上1:7亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押、和祭司亚比亚他商议.二人就顺从他、帮助他。 |
|
He had contempt for law as a constraint on those who hold power.
|
|
|
他蔑视法律,认为是对掌权者的束缚。 |
|
He had contempt for women artists.
|
|
|
他轻蔑女艺术家。 |