|
The Arbitration tribunal formed in accordance with the Arbitration Rules of the Commission shall have power to make, upon request by the salvor and under reasonable conditions, an interlocutory or partial award ordering the party salved to pay in advance |
中文意思: 依据仲裁委员会仲裁规则组成的仲裁庭,有权根据救助方的请求,在合理条件下,作出中间裁决或部分裁决,要求被救助方向救助方先行支付适当的金额。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The Arameans defeated him and took many of his people as prisoners and brought them to Damascus.
|
|
|
亚兰王打败他,掳了他许多的民,带到大马色去。 |
|
The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7, 000 charioteers and 40, 000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
|
|
|
代上19:18亚兰人在以色列人面前逃跑.大卫杀了亚兰七千辆战车的人、四万步兵.又杀了亚兰的将军朔法。 |
|
The Arbitration Commission has a secretariat to handle its day-to-day work under the leadership of the Secretary-General of the Arbitration Commission.
|
|
|
仲裁委员会设秘书局,在仲裁委员会秘书长的领导下负责处理仲裁委员会的日常事务。 |
|
The Arbitration Commission may remind the arbitrator of any issue related to the form of the arbitral award on condition that the arbitrator's independence of decision is not affected.
|
|
|
在不影响仲裁员独立裁决的情况下,仲裁委员会可以就裁决书的形式问题提请仲裁员注意。 |
|
The Arbitration Commission's stamp shall be affixed to the arbitral award.
|
|
|
裁决书应加盖仲裁委员会印章。 |
|
The Arbitration tribunal formed in accordance with the Arbitration Rules of the Commission shall have power to make, upon request by the salvor and under reasonable conditions, an interlocutory or partial award ordering the party salved to pay in advance
|
|
|
依据仲裁委员会仲裁规则组成的仲裁庭,有权根据救助方的请求,在合理条件下,作出中间裁决或部分裁决,要求被救助方向救助方先行支付适当的金额。 |
|
The Arbitrator will be seated at a small table just outside the safety area, behind, and to the left of the Referee.
|
|
|
监查员将坐在安全区域外面的小桌子,位置在主审的左后方。 |
|
The Arcane Detonation will deal 185 to 215 damage to enemies near the target.
|
|
|
奥术引爆将给目标周围的敌人造成185-215的伤害。 |
|
The Archbishop of Canterbury is the head of the Anglican Church but, unlike the Pope, is only a symbolic leader with no authority outside of England.
|
|
|
坎特伯雷大主教虽然是英国圣公会的领袖,但与教皇不同,仅仅是一名象征性领袖,在英格兰之外没有任何职权。 |
|
The Archbishop of Warsaw resigned less than an hour before a mass marking his installation, after revelations that he co-operated with Communist-era secret police plunged Poland's Roman Catholic Church into crisis.
|
|
|
华沙大主教在离就职弥撒仪式开始不到1小时前宣布辞职,此前有发现声称他曾与前政权秘密警察有染,这一丑闻给波兰罗马天主教会带来不小麻烦. |
|
The Archer boasted his ability to shoot at several targets at once, and the Marksman was stressing the accuracy of his shots at close range.
|
|
|
弓箭手夸耀自己可以同时攻击多个目标的能力,而弩箭手前调自己在近程射击的准确。 |
|
|
|