|
Finally, even Borzoi adults may feel overwhelmed by the loud voices and quick movements that children can't help making -- and stress and shyness (even defensive biting) may be the result. |
中文意思: 最后,孩子们控制不住弄出的巨大的噪音或者快速的运动会使小猎狼甚至成年猎狼感到覆顶的打击----他们会感到压迫,羞涩(甚至会自卫性的咬)。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Finally, due to the rapid rotation of the neutron star, or the evolution of the companion, the infall of matter stops, the X-ray emission declines, and the neutron star emerges as a radio-emitting millisecond pulsar.
|
|
|
最后,由于中子星疾速的自转,或是伴星自身的演化,物质的流入停止,X射线辐射减弱,这颗中子星就呈现出了毫秒脉冲星的面目。 |
|
Finally, employees may procrastinate in their decision to move away from the default in much the same way as they put off their participation in the plan in the absence of automatic enrollment.
|
|
|
最后一点,在没有自动登记的情况下雇员迟迟不肯加入,基于同样的道理,在舍弃默认方案而选择其它方案的时候他们也会犹豫不决。 |
|
Finally, environments or partnerships moderate the effects of capabilities on strategic orientation, respectively.
|
|
|
最后,环境或夥伴关系分别对厂商能力在策略导向上有调和效果。 |
|
Finally, envision yourself climbing the ladder and writing down the pairs of letters that make up each rung.
|
|
|
最后,想像自己正在爬梯子,将构成每对字母的梯级写下来。 |
|
Finally, evaluating a Go position is fiendishly difficult.
|
|
|
最后,评估一个围棋棋位极度困难。 |
|
Finally, even Borzoi adults may feel overwhelmed by the loud voices and quick movements that children can't help making -- and stress and shyness (even defensive biting) may be the result.
|
|
|
最后,孩子们控制不住弄出的巨大的噪音或者快速的运动会使小猎狼甚至成年猎狼感到覆顶的打击----他们会感到压迫,羞涩(甚至会自卫性的咬)。 |
|
Finally, even thinking about one's own values becomes blasphemy because thinking requires questioning of a personal revelation from the Boss.
|
|
|
最后,就算思考一下自己的价值,已算是亵渎了主宰,因为思考需要质疑个人由主宰的启示。 |
|
Finally, except conduction, the omission may also constitute the crime of bending the law for selfish ends.
|
|
|
再次,除作为外,不作为可以构成徇私枉法罪。 |
|
Finally, feasibility is analysed, to calcutate fluid-coupling equation using ANSYS.
|
|
|
最后分析用ANSYS软件进行流固耦合计算的可能性。 |
|
Finally, feedback control strategy is introduced so that the corresponding state variables can be precisely decoupled form the environmental noises without being affected by the noises induced by quantum measurement in feedback control.
|
|
|
最后引入反馈控制,使得系统状态的相应分量可以与环境精确解耦,同时能够避免测量引入的量子噪声的影响。 |
|
Finally, for three and twenty years he conducted himself in his father's home in such a manner that Pius felt more affection for him day by day, and never in all these years, save for two nights on different occasions, remained away from him.
|
|
|
最后,在二十三年的时间里,他在父亲的家中以这种方式生活,皮乌斯对他的感情日渐增长,以致这么多年里,不管是在什么场合,从不离开他超过两个晚上。 |
|
|
|