|
Ganansuan Antidumping hydrochloric acid manufacture, marketing; Chemical raw materials (excluding hazardous chemicals) manufacturing, marketing; Chemical products (excluding dangerous goods) wholesale, retail; approved by the Office of the provincial impo
|
|
|
甘氨酸乙酯盐酸制造、销售;精细化工原料(不含危险化学品)制造、销售;化工产品(不含危险物品)批发、零售;按省经贸厅核定的自营进出口业务。 |
|
Gandalf laughs and claps, and is joined by Aragorn.
|
|
|
刚多尔夫笑着鼓掌,阿拉贡也同样津津乐道。 |
|
Gandalf sees an image of the Court of the Fountain burning.
|
|
|
刚多尔夫眼前浮现出一番景象:庭院里燃烧的喷泉。 |
|
Gandalf: End? No, the journey doesn't end here. Death is just another path. One that we all must take.
|
|
|
完?不,我们的旅程不会在这里完结。死亡只是另一条路。一条我们必须履践的路。 |
|
Gandalf: The gray rain curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass. And then you see it.
|
|
|
这世界与灰色的雨幕翻卷过去,一切变为银色玻璃般晶莹剔透。然后你就会看见。 |
|
Gandalf: (rises) Do you not understand that while we bicker among ourselves, Sauron's power grows?! None can escape it!
|
|
|
刚多尔夫:(站起)你不理解当我们之间斗嘴时,索隆的力量在阳光雨露下成长?谁也不能逃开它! |
|
Gandalf: (shakes head in disgust) Hobbits.
|
|
|
刚多尔夫:(无奈地摇摇头)霍比特人。 |
|
Gandalf: I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor! Go back to the Shadow. Dark fire will not avail you, flame of Ud?n!
|
|
|
我是圣火的仆人,高举着亚尔诺炽焰!滚回黑暗去吧。邪恶之火不会帮你,乌顿之火! |
|
Gandalf: Minas Tirith. Is that what you saw?
|
|
|
刚多尔夫:米纳斯蒂里斯。你看到的是这个吗? |
|
Gandalf: Peregrin Took! I'll take that, my lad. Quickly now.
|
|
|
刚多尔夫:佩里格林·图克(一时还没反应过来|)!我要拿走它,我的孩子。快点儿。 |
|
Gandhi also said, I object to violence because when it appears to do good, the good is only temporary. The evil it does is permanent.
|
|
|
甘地也曾说过:我反对暴力,因为当暴力被用来做善事时,善事也仅仅是昙花一现。 |