|
The Chinese President Hu Jintao has sent the telegram of condolence to the Moroccan King Mohammed VI.
|
|
|
中国国家主席胡锦涛已致电摩洛哥国王穆罕默德六世表示慰问。 |
|
The Chinese Red Cross contributed a generous sum during the war.
|
|
|
战争期间, 中国红十字会捐了一大笔钱。 |
|
The Chinese School directory is looking for advertisements. If you are interested in running an ad in the yearly directory, please contact the principal or the registrar for details.
|
|
|
学校通讯录即将发行﹐凡是有兴趣在通讯录上刊登广告者﹐请与校长或注册主任钟淑钦小姐联络。 |
|
The Chinese Team did very well.
|
|
|
中国队打得真好。 |
|
The Chinese Valentines Day is comparably more romantic yet heartrending, because this is the only time of year when the Cowherd and the Weaver Girl meet each other cross the Milky Way.
|
|
|
相较之下,中国七夕情人节则更加浪漫外带令人心痛,因为这是一年中唯一一次的牛郎和织女越过银河相会。 |
|
The Chinese Vice-Premier declared his country's firm support for the African people's resistance to foreign aggressor troops.
|
|
|
这位中国副总理宣布,他的国家坚决支持非洲人民抵抗外国侵略军的斗争。 |
|
The Chinese academy has experienced a historical development and system vicissitude of more than 1,000 years.
|
|
|
摘要中国书院历经了一千多年的历史发展与制度变迁。 |
|
The Chinese admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.
|
|
|
中国人民欣赏美国人民的开拓进取精神,钦佩美国人民在建设国家中取得的骄人业绩。 |
|
The Chinese adult education started from the birth of New China.
|
|
|
摘要中国的成人教育是随着新中国的诞生而开始的。 |
|
The Chinese agency says the two companies disguised the tainted food products by labeling them as exports not subject to quality inspection.
|
|
|
中国国家质检总局表示,这两家公司在有毒食品产品上贴上出口“非法检”标签蒙混过关。 |
|
The Chinese airline said it was in talks with authorities about removing “the restrictions imposed by laws and regulations and the state policies on the introduction of strategic investors”.
|
|
|
东航表示,正与政府有关部门进行谈判,试图消除“关于引进战略投资者的法律法规和国家政策限制”。 |