|
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
|
12我却要降火在毯螅,烧灭波斯拉的宫殿。 |
|
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
|
|
|
14我却要将他永远坚立在我家里和我国里。他的国位也必坚定,直到永远。 |
|
But I will show you whom you should fear: fear Him who, after killing, has authority to cast into Gehenna; yes, I tell you, fear this One.
|
|
|
5我要指示你们当怕的是谁;当怕那杀了以后,又有权柄扔在火坑里的;我实在告诉你们,正要怕祂。 |
|
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
|
|
|
结30:25我必扶持巴比伦王的膀臂、法老的膀臂却要下垂、我将我的刀交在巴比伦王手中.他必举刀攻击埃及地.他们就知道我是耶和华。 |
|
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
|
|
|
8但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节。 |
|
But I will turn again the captivity of Moab In the last days, declares Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
|
|
|
47耶和华说,但到末后的日子,我要使被掳的摩押人归回。摩押受审判的话到此为止。 |
|
But I will venture to assert, that a great and lasting war can never be supported on this principle alone.
|
|
|
但是我敢断言,一场伟大持久的战争决不能仅仅靠这个原则来支撑。 |
|
But I with mournful tread, Walk the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.
|
|
|
可是我步履沉重,神情哀伤,在船长躺卧的甲板上徘徊。他已倒下死去,全身冰凉。 |
|
But I won't be able to do that if I think this is a one-shot deal.
|
|
|
但如果我认为这只是一次性买卖,我没办法那样做。 |
|
But I won't lose no sleep on that,
|
|
|
但是我将不会迷失 不会在那麻木。 |
|
But I won't mix in politics.
|
|
|
如果你要做的是为了平安,那平安能减少战争。 |