|
Though the writer was alomst stone-broke,he was going on writting yet.
|
|
|
那个作家虽然已经穷困潦倒了,但他还是继续写作。 |
|
Though their function is to cover the holes in streets through which sewers, drains and other structures are reached; manhole covers have long been admired for their beauty.
|
|
|
虽然它们的功能只是遮盖街道上的下水道、排水沟或者其他地面设施的检修孔,但井盖的精美设计长期以来就一直受人们赞赏。 |
|
Though their per capita resource consumption is still low, the two countries, especially China, are bringing heavy pressure on resources because of their commodity-intensive manufacturing activities.
|
|
|
尽管中国和印度的人均资源消耗额仍较低,两国尤其是中国因其商品密集型制造业正给资源带来沉重压力。 |
|
Though there are many shortcomings such as shortage of funds, small tonnage, uneven development, failure to form a shipping system and so on, certain achievements have been achieved in small shipbuilding in such areas as the southeast coast, the Changjian
|
|
|
尽管存在着诸如船资少,船吨位小,发展不平衡以及未能形成航运体系等不足之处,但是我国东南沿海、长江珠江中下游、珠江流域、上海及其他一些地区的小轮业还是取得了一定的成就,为我国以后的轮运业发展奠定了基础。 |
|
Though there are many theories, it is still a mystery why stone-age man dragged such heavy stones over 380 kilometres from where they were made.
|
|
|
至于为什么石器时代的人们要把这些重石头从它的产地拖运380多公里,虽然有很多推测,但至今还是一个未解之谜。 |
|
Though there are spells of tears. They taste of. Royal blue dewdrops.
|
|
|
即使。有掉泪的时候。也是。蓝色露珠的。味道。 |
|
Though there are these difficulties, intercultural dialogue, in particular a dialogue on ethics between China and the West, is still possible.
|
|
|
尽管其间存在着诸多困难,但文化间的对话,尤其是中西之间伦理学的对话,仍然是可能的。 |
|
Though there are variety of taboos in halal, it stands for a true height of human diet.
|
|
|
穆斯林的饮食禁忌种类颇多,清真饮食是人类饮食的一种较高境界。 |
|
Though there has been some debate about the extravagance of such services, some psychologists say the activity reflects the desire of some white-collar workers to vent their angst.
|
|
|
尽管一些人争论这种服务太奢侈,但一些心理学家分析说,这种做法反映出一些白领人士想要发泄心中郁闷的愿望。 |
|
Though there is a sign Don't touch the exhibits, many paintings were still smeared by vandals.
|
|
|
虽有「请勿触碰展品」的告示,但许多画作仍遭人恶意弄污。 |
|
Though there is not documentation, the control can be used just like a standard combo box; you don't have to do anything to enable the autocomplete feature.
|
|
|
虽然它不是文档,但这个控件也能像一个标准的组合框一样使用;你不须再做任何事情来激活它的自动完成功能。 |