|
Step one: Look at the stripes. The stripes of a great watermelon should be symmetrically distributed.
|
|
|
第一步:看瓜纹。一个好西瓜的瓜纹是非常对称地分布在瓜身的。 |
|
Step right up here, don't be shy! Nobody likes a bashful leatherhead. Move it.
|
|
|
“过来吧,别害羞!别像个害羞的傻瓜,过来!”知道皮革脑袋是什么脑袋了吗? |
|
Step three, Translate the rest elements of this sentence into destination language.
|
|
|
第三步,将剩余的句子成份翻译成目标语言。 |
|
Step three: Feel the skin of the watermelon. A great watermelon should have very smooth skin, free of bruises, cuts and dents.
|
|
|
第三步:用手摸摸西瓜皮。一个好西瓜的瓜皮是很光滑的,表面没有刮伤和刀口印。 |
|
Step three: Remember that you're never alone.
|
|
|
第三步:要记住你绝非是孤单一人。 |
|
Step through your new code in a source level debugger, line by line.
|
|
|
在源代码一级的调试器中,一行一行调试你的新代码。 |
|
Step to the downhill side of the trail when encountering pack stock.
|
|
|
礼让负重游人,避到下坡侧等待。 |
|
Step two is to start gathering information about the different choices in higher education programs in the United States.
|
|
|
第二步是开始搜集美国高等教育项目的不同的供选信息. |
|
Step two, Translate these elements into destination language.
|
|
|
第二步,将这些成份翻译成目标语言。 |
|
Step two: Know what's deeply important to you.
|
|
|
第二步:了解什么对你来说是相当重要的。 |
|
Step up to the board and play the classic game of darts on your mobile phone.
|
|
|
这是个经典的飞镖游戏,具有逼真的效果和环境。 |