|
The film captured (ie described very well) the mood of quiet confidence at the hospital.
|
|
|
影片捕捉到了医院里沉著而自信的气氛. |
|
The film co-starred Robert Redford (and Paul Newman).
|
|
|
这部影片由罗伯特·雷德福(和保罗·纽曼)联合主演. |
|
The film compressed ten years into two hours.
|
|
|
电影将10年光阴压缩为两个小时。 |
|
The film compresses several years into half an hour.
|
|
|
这部电影将几年的事压缩于半小时内。 |
|
The film consists of four stories plus epilogue, set in 19th-century Sicily.
|
|
|
这是一部寓言式的集锦片,讲述了西西里地区的若干民间故事。 |
|
The film contained some old newsreel footage.
|
|
|
这部影片中有些旧新闻片的镜头. |
|
The film describes how a train driver overcame technique difficulties and traditional bureaucratism thinking,and how he fulfilled the tusk at last.
|
|
|
描写一个火车司机在党的教育下,克服技术上的困难,战胜官僚主义和保守思想,出色完成任务的故事。 |
|
The film describes one pair of spy couples, after a series of accidents, they suddenly became a target had been fixed, and is responsible for the implementation of the assassination of the killer is among them.
|
|
|
影片描述一对间谍夫妻档,在经历一连串的意外事件之后,猛然惊觉他们都已经被锁定成为暗杀目标,而负责执行刺杀的杀手竟然就是他们彼此。 |
|
The film describes the story of the soldiers in the Coast Defense where they keep fully alert, insist on fighting against with enemies and kill all the enemies in our territory.
|
|
|
描写海防民兵不忘记阶级仇恨,保持高度警惕,坚持对敌斗争,歼灭来犯敌特的故事。 |
|
The film details how the students met Holocaust survivors from around the world and how the experience transformed them and their community.
|
|
|
影片细述了些学生们如何会见来自全世界的大屠杀幸存者和这段经验如何改变他们和他们的社区。 |
|
The film didn't make a fortune, but it broke even.
|
|
|
那部电影没有赚大钱,但是有微利。 |