|
These days marriages don't last long. A lot of people get married with the idea that if it doesn't work out there's no worry, but we can't understand that.
|
|
|
“如今的婚姻都不能长久。很多人抱着‘不成也没什么’的思想结婚,可我们却无法理解。” |
|
These days there are all manner of websites gunning for our attention,said British television lifestyle coachPete Cohen.
|
|
|
英国电视台“生活方式教练”频道的皮特·科恩说,“如今,各种各样的网站都在吸引我们的眼球。” |
|
These factors suggest that, sooner or later, the penny will join the farthing(11) (one-quarter of a penny) and the hapenny(12) (one-half of a penny) in coin museums,he said.
|
|
|
他说:“这些事实都说明,一分硬币早晚会加入四分之一美分和半美分的行列—被送入硬币博物馆。” |
|
These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job.
|
|
|
这些家庭将抚养孩子作为他们的主要职业,让不带孩子的家庭自由地从一种工作转换到另一种工作。 |
|
These findings provide evidence for a long tradition of a type of proto-dentistry in an early farming culture,Macchiarelli said in a report in the journal Nature.
|
|
|
报道说,通过在巴基斯坦的挖掘工作,马基亚切利和一支国际科研小组在一个墓穴中出土的9名早期成年人的臼齿上,发现了被钻出来的小孔。这个墓穴的年代可以追溯至7500年至9000年前。 |
|
These findings,the investigators conclude, suggest that diuretics may have a beneficial effect in the pharmacologic treatment of sleep apneain such patients.
|
|
|
研究人员总结说,“这些结果,说明对于这类患者的睡眠呼吸暂停,采用利尿剂进行药物治疗可能有一定帮助”。 |
|
These fluffy toys with bacteria or even viruses in them could cause children to itch if they touch them for a short time, or even cause disease over the long term,the newspaper said.
|
|
|
该报道称,“儿童短时间接触这些携带细菌甚至病毒的毛绒玩具会身上发痒;长时间接触则会引发疾病。” |
|
These gas giants cause quite a ruckus,Raymond said.
|
|
|
这些气态的巨形怪物总能引起混乱.雷蒙德说. |
|
These guys pretty well know what we need to do,said Yankees manager Joe Torre. We need to go out and win every game.
|
|
|
“阵中好手十分明了我们该有什麽作为”,洋基总教练托老说。” |
|
These individuals have higher levels of vulnerability and tend to turn to food as an escape from self-awareness,O Connor said.
|
|
|
欧科诺博士说:“这些人的心理比较脆弱,往往会用吃东西的方法来分散自己的注意力。” |
|
These institutions and disciplines are composed of individuals,each restrained by limiting ideas about their own private reality; and so it is with private reality that we will begin and always return, period.
|
|
|
“这些制度和纪律由许多个人组成,每个人受到对他们自己私人实在的思考的限制;并且,我们将以私人的实在期间性地开始和回归。 |