|
Speak two people, high guy and mildewed to kick out last time after river's bridge, someone never knows to strain out where. |
中文意思: 上回讲到高佬和霉两人赶走江桥后,有人从不知何处闪了出来。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame and pain, the secret of your heart.
|
|
|
从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑着,从甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告诉我吧! |
|
Speak to the children of Israel, and say to them, I am Jehovah your God.
|
|
|
2你要对以色列人说,我是耶和华你们的神。 |
|
Speak to the children of Israel, saying, If a woman conceives seed and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her menstruation, she shall be unclean.
|
|
|
2你要对以色列人说,若有妇人怀孕,生了男孩,她就不洁净七天,像在月经污秽的日子不洁净一样。 |
|
Speak to the house of Israel, Thus says the Lord God, 'Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the s
|
|
|
结24:21你告诉以色列家、主耶和华如此说、我必使我的圣所、就是你们势力所夸耀、眼里所喜爱、心中所爱惜的被亵渎、并且你们所遗留的儿女、必倒在刀下。 |
|
Speak to them; be bold.
|
|
|
勇敢地向他们敞开心扉。 |
|
Speak two people, high guy and mildewed to kick out last time after river's bridge, someone never knows to strain out where.
|
|
|
上回讲到高佬和霉两人赶走江桥后,有人从不知何处闪了出来。 |
|
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the Lord.
|
|
|
利22:2你吩咐亚伦和他子孙说、要远离以色列人所分别为圣归给我的圣物、免得亵渎我的圣名.我是耶和华。 |
|
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
|
|
|
2你告诉亚伦说,点灯的时候,七盏灯都要向灯台前面发光。 |
|
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
|
|
|
利12:2你晓谕以色列人说、若有妇人怀孕生男孩、他就不洁净七天、像在月经污秽的日子不洁净一样。 |
|
Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
|
|
|
利23:24你晓谕以色列人说、七月初一、你们要守为圣安息日、要吹角作纪念、当有圣会。 |
|
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
|
|
|
2你吩咐以色列人转回,安营在比哈希录前,密夺和海的中间,对着巴力洗分,靠近海边安营。 |
|
|
|