|
As a matter of practice, before using the Hindrance Rule, the Referee (or assistant) must be very sure that a very bad call has been made.
|
|
|
作为惯例,在使用‘防碍公正规则’以前,仲裁人(或者助理)必须非常确定有人做了一个非常坏的判罚。 |
|
As a matter of principle this is a revolutionary measure since the abolition of private property is a basic tenet of traditional socialism.
|
|
|
这是一次原则立场上的巨大变革,因为废除财产私有历来是社会主义的一个基本原则。 |
|
As a matter of rule, the scrap value of a vessel can hardly be at ~ with the sound value.
|
|
|
按照常规,船只报废的价值是比不上好船价值的。 |
|
As a meaningful example, the incident of malachite green has done much harm to eel-exporting business in such key farming regions as the provinces of Fujian and Guangdong, resulting in a serious setback in their fishery economy and a possible reshuffle of
|
|
|
一个“孔雀石绿"事件就导致了出口鳗鱼的福建,广东等重点渔区的渔业可能重新洗牌,使该地渔业经济严重受挫,就是一个很好的例证。 |
|
As a means for the public to recognize individuals who have completed the CNMCC programs and testing, each educational program is identified by a trade-mark.
|
|
|
为便于民众认知某执业者是否己完成CNMCC的课程及攷核,每个教育课程都被注册的专利标志及名称确认。 |
|
As a means of settling disputes, mediation had played a pivotal role in the social life of ancient China.
|
|
|
摘要调解作为一种解决纠纷的方式,在中国古代社会生活中发挥著举足轻重的作用。 |
|
As a member of China society, Carrefour Global Sourcing China commits to realize responsible trade.
|
|
|
作为中国社会的一分子,家乐福全球采购对其商业运作,保持高度的责任感。 |
|
As a member of a family of readers, literacy has always been very important to me, and its value to society can hardly be overestimated.
|
|
|
作为书香家庭的一员,我一向非常重视识字问题,它对社会的价值再怎麽高估也不为过。 |
|
As a member of her company's think tank, Miss Green often comes up with good ideas.
|
|
|
作为公司智囊团的一员,格林小姐经常想到好点子。 |
|
As a member of the Abest Club, you can have the following benefits: no deposit, bonus for mileage, simplified rental procedures, priority of renting vehicles, free car delivery and pick-up service in the territory within the 4th Ring Road, special rental
|
|
|
成为我们的会员,不仅可以享受到亚之杰租赁所提供的免交租车押金、公里数优惠、租车手续简化、优先租车、四环内免费接送车服务、租车价格优惠、以及参加会员尊享活动等不同方面的优惠。 |
|
As a member of the Ethical, Legal and Social Implications Working Group advising the agencies on human genome research, Duster urged the NIH and the Department of Energy to challenge The Bell Curve, the 1994 best-seller that argued that race correlated wi
|
|
|
达斯特身为「伦理、法律与社会涵意工作小组」的一员,负责督导人类基因组研究;该小组要求美国国家卫生研究院与能源部质疑1994年的畅销书《钟形曲线》,因为该书主张智力与种族有关。 |