|
The rebels returned home under a general amnesty.
|
|
|
造反的人经大赦释放回家. |
|
The rebels shot him four times, paralyzing him for life.
|
|
|
叛军开枪射击他四次,导致他终身瘫痪。 |
|
The rebels tried to overthrow the government.
|
|
|
叛乱者企图推翻政府. |
|
The rebels were brought back in chains.
|
|
|
叛军戴着镣铐被押了回来。 |
|
The rebels were forced to give in.
|
|
|
叛乱者被迫投降。 |
|
The rebels were forced to give in.
|
|
|
叛乱者被迫投降. |
|
The rebels were quickly brought under.
|
|
|
叛乱分子很快都被镇压下去了。 |
|
The rebels were short of gunpowder.
|
|
|
反叛者们缺少弹药。 |
|
The rebirth of dressage coincided with the upsurge of classical art and literature during the Renaissance period when, along with the general revival in cultural interests, dressage was established as an important activity.
|
|
|
盛装舞步与文艺复兴时期古典艺术和文学不约而同同时兴起.伴随着文学的广泛复兴,盛装舞步成为了一项非常重要的运动. |
|
The rebound comes the day after the market's worst single-day point drop since the 9/11 attacks.
|
|
|
此次反弹自911事件后市场指数最糟糕的一天。 |
|
The rebounding quark or gluon must have plowed into the hot, dense medium just formed; its high energy would then have been dissipated by many close encounters with low-energy quarks and gluons.
|
|
|
回弹的夸克或胶子一定是冲进一堆刚形成的炽热、稠密的介质中了;然后在与低能量的夸克和胶子大量而密集的碰撞后,能量就耗散不见。 |