|
The Trend Line Indicator always records the minor trend of the market, and when it reverses by breaking 1¢ under a previous Trend Line bottom or crossing 1¢ over a Trend Line top, it shows the minor trend, but the 3-day Chart always shows the main trend o |
中文意思: 趋势线总是记录市场的次级趋势,并且当它跌破前一个趋势线底部1美分或者穿过上一个趋势线顶部1美分,那么就说明行情反转,开始展开次级趋势,但是3日图却问题显示着市场的主趋势。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The Trash-Site Safety Council has recently conducted a statewide study of possible harmful effects of garbage sites on the health of people living near the sites.
|
|
|
垃圾场安全委员会最近对于垃圾场对住在附近的居民健康的可能危害进行了一次调查。 |
|
The Treasury must soon report on whether it judges China to be manipulating its currency, with a positive finding possibly raising pressure for punitive trade measures against Chinese exporters.
|
|
|
美国财政部必须于近期内提交报告,作出判断中国是否在操纵货币。如作出这种定论,中国出口商面临惩罚性贸易措施的压力可能会加大。 |
|
The Treasury was opposed in principle to the proposals.
|
|
|
财政部原则上反对这些提议。 |
|
The Treaty establishing a Constitution for Europe(TCE), commonly referred to as the European Constitution, is an international treaty intended to create a constitution for the European Union.
|
|
|
欧洲宪法制定协议(TCE),通常是指欧洲宪法,是一个企图为了欧洲联盟创造一部宪法的国际条约。 |
|
The Trend Indicator or Trend Line is obtained by following the daily moves.
|
|
|
通过跟随每日价格移动来获取趋势指标或趋势线。 |
|
The Trend Line Indicator always records the minor trend of the market, and when it reverses by breaking 1¢ under a previous Trend Line bottom or crossing 1¢ over a Trend Line top, it shows the minor trend, but the 3-day Chart always shows the main trend o
|
|
|
趋势线总是记录市场的次级趋势,并且当它跌破前一个趋势线底部1美分或者穿过上一个趋势线顶部1美分,那么就说明行情反转,开始展开次级趋势,但是3日图却问题显示着市场的主趋势。 |
|
The Tribunal awarded the Seller the full amount of its claim and set it off agai t part of the counterclaim filed by the Buyer.
|
|
|
仲裁庭裁决如下:卖方应获得其全部所主张的金额,扣除买方在反诉中提出的抵消部分数额。 |
|
The Tribunal awarded the Seller the full amount of its claim and set it off against part of the counterclaim filed by the Buyer.
|
|
|
仲裁庭裁决如下:卖方应获得其全部所主张的金额,扣除买方在反诉中提出的抵消部分数额。 |
|
The Tribunal finds that, in the circumstances of the case, the Buyer has complied with the above-mentioned requirements of the Vie a Convention.
|
|
|
仲裁庭认为,就本案情况而言,买方遵守了上述《维也纳公约》的要件规定。 |
|
The Tribunal finds that, in the circumstances of the case, the Buyer has complied with the above-mentioned requirements of the Vienna Convention.
|
|
|
仲裁庭认为,就本案情况而言,买方遵守了上述《维也纳公约》的要件规定。 |
|
The Trident 30km ahead of your left.
|
|
|
三叉戟在前方三十公里。 |
|
|
|