|
“What can you do?” sighed Mrs Liu, who left her job as a teacher to be a full-time carer. “People get old and this is what they become. It's normal.
|
|
|
刘女士说:“我能怎么办呢?”她已经辞职回来做全职护理了。她说“人一变老就会成这个样子了,这很正常。” |
|
“What did you dream about? ” “I dreamt that I was flying to the moon.
|
|
|
“你梦见了什么?”“我梦见我正飞往月球”。 |
|
“What did you say to the teacher?
|
|
|
“你是怎样对老师说的呢?” |
|
“What did you say?”“Oh ,nothing,I was just thinking aloud.
|
|
|
“你说什么?”“噢,没说什么,我把想的事说出来了。” |
|
“What do you buy that for ?”“To make pumpkin pie for Thanksgiving dinner.
|
|
|
“你买那东西干什么用?”“为感恩节晚饭做南瓜馅饼。” |
|
“What do you call this place?” the traveler asked.
|
|
|
“这儿是什么地方?”行人问。 |
|
“What do you like about USA?
|
|
|
“你喜欢美国什么?” |
|
“What do you mean: wait? I could kill you in a heartbeat if I wanted to.
|
|
|
等等’是什么意思?要知道我可以不费吹灰之力就杀掉你。” |
|
“What do you need, Zhihua?” he caresses her shoulder tenderly.
|
|
|
“志华,你捎点……”他柔情地扶着妻的肩。 |
|
“What do you say?” the short gets irritated.
|
|
|
“你不肯唱?”矮人忽然生气了。 |
|
“What do you think about this?” a friend asked the widow.
|
|
|
“你有什么想法?”一位朋友问他的遗孀。 |