|
All humans do have some kind of innate mental ability.
|
|
|
凡是人确有某种天生的智力。 |
|
All humans have parallel lives.
|
|
|
所有的人类都有平行生命。 |
|
All images are photographed by us and are the exclusive property of TELEVISIONARY Communications.
|
|
|
所有图片都拍了我们的专有财产televisionary通信. |
|
All images in this gallery are courtesy of James Smith.
|
|
|
该作品集的所有图片均由詹姆斯·史密斯提供。 |
|
All images used for this course are courtesy of Nasser Rabbat or the Aga Khan Program at MIT, and all are used with permission.
|
|
|
您对麻省理工学院开放式课件网站及课程资料的使用应符合我们法律声明中的相关条款。 |
|
All imaginative creation is a reflection of the real world.
|
|
|
所有表现出想象力的创作都是现实世界的反映。 |
|
All import wood packaging materials should be treated by Heat Treatment (HT) or Methyl Bromide (MB) fumigation at the origin, and put the Mark of IPPC (as below) on two opposite sides of the wooden packaging material.
|
|
|
进境货物使用木质包装的,应当在输出国家或者地区政府检疫主管部门监督下按照国际植物保护公约进行热处理(HT)或溴甲烷熏蒸(MB),并在木质包装的两侧加施IPPC专用标识。 |
|
All important events in this area are covered in the local newspapers.
|
|
|
这个地区发生的重要事件,地方的报纸都有报道。 |
|
All important plans were sent to the police in cipher.
|
|
|
所有重要的计划均以密码送给警方。 |
|
All imported and exported equipment will be calculated based on no Customs tariff.
|
|
|
进出口设备全部按照免关税计算。 |
|
All imports must be declared to customs.
|
|
|
所有进口货物必须报关. |