|
Since there is no such thing as a pill that is completely safe,including aspirin,consumers have to accept the dichotomy that the same medicines that extend and enhance our lives may hurt us;some of them may merely have minor side effects,while others can |
中文意思: 因为没有这样一种东西会比药物更安全,包括阿斯比林.消费者不得不接受这种二分法也就是同一种药物在延长我们生命的同时也会伤害我们.一些药物只有比较小的副作用,而另外一些却可能是致命的.所以你和你的医生将如何继续下去呢? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Since there is a lack of scientific tools in practical process planning stages, feedrates of NC machining are selected based on previous experiences.
|
|
|
由于加工参数缺乏科学的选择工具,数控加工的进给率常根据加工经验设定。 |
|
Since there is no conflicting evidence and one piece of consistent (though not strictly corroboratory) evidence, I recommend we take Riddle's statement at face value and assume Harry is a half-blood.
|
|
|
既然没有与之相冲突的证据却有一点一致的证据(尽管没有严格证实),我建议我们从字面含义上接受里德的说法并假定哈利是混血。 |
|
Since there is no consensus for the treatment of refractory Buerger's disease, hyperbaric oxygen therapy may be used as a primary treatment for refractory Buerger's disease.
|
|
|
既然当前对于治疗反应不佳的柏格氏症的治疗方法并无共识,高压氧治疗或许能做为主要治疗方式。 |
|
Since there is no direct steamer sailing for your port,we would request you to amend your L/C to allow transship-ment.
|
|
|
由于没有驶往你港的直轮,我方要求你方修改信用证,允许转船。 |
|
Since there is no formal way of calling speakers, the chamber decides collectively who should take precedence, by hollering.
|
|
|
由于发言次序并没有正式规定,如果有人同时发言要由整个议会集体来决定谁先谁后,于是议员们必须“先声夺人“。 |
|
Since there is no such thing as a pill that is completely safe,including aspirin,consumers have to accept the dichotomy that the same medicines that extend and enhance our lives may hurt us;some of them may merely have minor side effects,while others can
|
|
|
因为没有这样一种东西会比药物更安全,包括阿斯比林.消费者不得不接受这种二分法也就是同一种药物在延长我们生命的同时也会伤害我们.一些药物只有比较小的副作用,而另外一些却可能是致命的.所以你和你的医生将如何继续下去呢? |
|
Since there is nothing new or very interesting going on in the code, I am going to skip over it and move directly to the next one.
|
|
|
因为在代码中没有什麽新的或感兴趣的东西,所以我打算略过它到下一节。 |
|
Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread.
|
|
|
林前10:17我们虽多、仍是一个饼、一个身体.因为我们都是分受这一个饼。 |
|
Since there pay is mainly based on commissions, the salesgirls at the shop never miss any chance to promote sales.
|
|
|
由于她们的收入主要靠提成,这个店里的销售小姐不放过任何一个推销商品的机会。 |
|
Since there was no one else in the compartment I was able to spread myself.
|
|
|
车厢间隔里没有别人, 我正好能伸胳膊伸腿舒坦一下. |
|
Since there was no one else in the compartment I was able to spread myself.
|
|
|
车厢间隔里没有别人,我正好能伸胳膊伸腿舒坦一下. |
|
|
|