|
Never shaare aa foxhole with aanyone braaver thaan you aare.
|
|
|
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 |
|
Never shaare aa foxhole with aanyone raaver thaan you aare.
|
|
|
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 |
|
Never shall I let time dilute the wine of our friendship, nor shall I allow distance to separate the hands of remember .And I shall never forget you, my friend.
|
|
|
不让时间冲淡的友谊的酒,不让距离分开思念的手.我永远,永远不会忘记你,我的朋友. |
|
Never shall I trust that swindler again.
|
|
|
我再也不会相信那个骗子了。 |
|
Never share a cockpit with someone braver than you.
|
|
|
不要与比你强的人作战。 |
|
Never share a foxhole with anyone braver than you are.
|
|
|
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 |
|
Never share a foxhole with anyone braver than yourself.
|
|
|
绝不和比自己勇敢的人﹐共用一个散兵坑(掩蔽所的代名词)。 |
|
Never should a man stay in a closed-door room. You should explore the universe to see how men are coping with the events of changing times.
|
|
|
11一个人永远不要故步自封,而要面对世界,去探索人们应如何应付世事变迁。 |
|
Never should a man stay in a closed-door room. You should explore the universe to see how men are coping with the events of changing.
|
|
|
任何人都不应闭关自守,而应面向世界,以探索人们怎样对付日新月异的事态发展。 |
|
Never sigh or be captured by grief,throw all of your sorrows into the melting pot of life and cast a golden hope.
|
|
|
莫叹息,别悲伤,把它们一齐投入生命的熔炉,铸炼成金色的希望。 |
|
Never sign away all the rights to a book or song.
|
|
|
决不要签字转让一本书或一首歌的全部权利。 |