|
[bbe] Testing God in their hearts, requesting meat for their desire.
|
|
|
他们心中试探神,随自己所欲的求食物。 |
|
[bbe] That day Joshua took Makkedah, and put it and its king to the sword; every soul in it he gave up to the curse without mercy: and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
|
|
|
当日约书亚夺了玛基大、用刀击杀城中的人、和王.将其中一切人口尽行杀灭、没有留下一个.他待玛基大王像从前待耶利哥王一样。 |
|
[bbe] That day the king gave all the family of Haman, the hater of the Jews, to Esther the queen.
|
|
|
当日,亚哈随鲁王把犹大人仇敌哈曼的家产,赐给王后以斯帖。 |
|
[bbe] That day when you were waiting before the Lord your God in Horeb, and the Lord said to me, Make all the people come together, so that hearing my words they may go in fear of me all the days of their life on earth and give this teaching to their chil
|
|
|
你在何烈山站在耶和华你神面前的那日.耶和华对我说、你为我招聚百姓、我要叫他们听见我的话、使他们存活在世的日子、可以学习敬畏我、又可以教训儿女这样行。 |
|
[bbe] That man, among the sons of Aaron, by whom the blood of the peace-offering and the fat are offered, is to have the right leg for his part.
|
|
|
因为我从以色列人的平安祭中、取了这摇的胸和举的腿、给祭司亚伦和他子孙、作他们从以色列人中所永得的分。 |
|
[bbe] That the Christ would go through pain, and being the first to come back from the dead, would give light to the people and to the Gentiles.
|
|
|
就是基督必须受害、并且因从死里复活、要首先把光明的道、传给百姓和外邦人。 |
|
[bbe] The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
|
|
|
耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。 |
|
[bbe] The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
|
|
|
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王。耶和华坐着为王,直到永远。 |
|
[bbe] The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
|
|
|
耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行。 |
|
[bbe] The Lord has made an oath, and will not take it back. You are a priest for ever, after the order of Melchizedek.
|
|
|
耶和华起了誓,决不后悔,说,你是照着麦基洗德的等次,永远为祭司。 |
|
[bbe] The Lord has made you priest in place of Jehoiada the priest, to be an overseer in the house of the Lord for every man who is off his head and is acting as a prophet, to put such men in prison and in chains.
|
|
|
耶和华已经立你西番雅为祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和华殿中有官长,好将一切狂妄自称为先知的人用枷枷住,用锁锁住。 |