|
A club statement read: The story is nonsense and we will not dignify it with any further comment.
|
|
|
俱乐部声称:这故事真是可笑,我们不会在意以后的任何评论. |
|
A club statement reads: “Gwyn Williams who has been with the Company for over 25 years, including as Assistant Manager and latterly as Chief Scout, has decided to leave to pursue new ventures.
|
|
|
俱乐部声明说:“格温·威廉姆斯,和大家一起共事的时间超过了25年,包括他作为助理教练和最近的首席球探,现在他决定离开,去迎接新的挑战。” |
|
A clue that will turn history's version of Cleopatra's suicide upside down.
|
|
|
一个可以推翻历史上克利奥帕特拉自杀的说法线索。 |
|
A clump of similar patches exists near the North Pole.
|
|
|
无独有偶地,这样的相似区块也出现在北极附近。 |
|
A clumsy or boorish person.
|
|
|
笨拙的人,粗野的人 |
|
A clumsy person could never achieve the graceful evolution of that ballet dancer.
|
|
|
笨拙的人永远不能做到那个芭蕾舞者优美的旋转动作。 |
|
A clumsy, coarse person; a bumpkin.
|
|
|
乡下佬,粗人愚笨粗俗之人;乡下人 |
|
A cluster of 4-5 star hotels right at the city center is close to Beijing's best attractions and shopping area.
|
|
|
大量的4-5星级宾馆位于城市中心,临近北京最著名的景点和购物区。 |
|
A cluster of stars smaller than a constellation.
|
|
|
星群,星座比星座小的一簇星星 |
|
A co-worker is not a name only.
|
|
|
同工不只是一个名字。 |
|
A co-worker is not first belonging to something.
|
|
|
同工首先没有任何物质的限定。 |