|
7 Ah so you're wanting more of a challenge, eh?
|
|
|
7你们想要增加更多的挑战,是吗? |
|
7 All finalized submissions, as required under this part of the permit, shall be released to the public by depositing copies in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office or any other places or by any other means as specified by the Dir
|
|
|
所有按本许可证规定提交的文件定稿,须公开给公众人士知道,方法是将有关文件副本存放于环境影响评估条例登记册办事处或署长所指定的任何其他地方或采取其指定的任何其他方法,以供公众查阅。 |
|
7 All of the emotions: intense passion, hatred and longstanding jealousy, affect the body negatively.
|
|
|
被强烈的感情所淹没,憎恨或长期的嫉妒,都对我们的身体有着负面的影响。 |
|
7 All power outlets shall be located at a safe distance from sinks, water taps and emergency shower.
|
|
|
所有电源、电器离水槽、紧急冲洗装置等有一定的安全距离。 |
|
7 All solids control equipment should be run efficiently in drilling.
|
|
|
钻井时,所有的固相控制设备应该有效地运转。 |
|
7 An industrious student always completes his work on time.
|
|
|
一个勤劳的学生总会准时完成作业. |
|
7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
|
|
|
7希兰听见所罗门的话,就甚喜悦,说:今日应当称颂耶和华;因他赐给大卫一个有智慧的儿子,治理这众多的民。 |
|
7 Anything contained in this contract which is inconsistent with Clause 3.7, 3.8 or 5 shall, to the extent of such inconsistency, be null and void.
|
|
|
本合同包含的与第3.7款,3.8款或第5条不一致的规定,在此种不一致的范围内均属无效。 |
|
7 Are the Russians, who are often criticized for their adoption of Westernways by Tsarist dissidents in exile, members of Western civilization?
|
|
|
经常被流亡中的拥护沙皇的持不同政见者指责为采用“西方”方式的俄罗斯人是不是西方文明的成员? |
|
7 At American restaurants you are usually served tap water before you order.
|
|
|
7在美国餐馆,你通常在点菜之前会得到一杯饮用自来水。 |
|
7 At what level China's growth is sustainable?
|
|
|
2中国目前的利率水平是否合理,为什么? |