|
By turning from a psychological method to a new sociological method in the research of the objectivity in science, Popper overturns the traditional idea in the former scientific philosophy.
|
|
|
摘要波普尔在科学客观性问题上,颠覆了科学哲学的传统理念,开启了从“心理学方法”向“社会学方法”的转向。 |
|
By turning off or inserting genes in animals scientists hope to improve understanding of human diseases and to develop new treatments.
|
|
|
科学家希望藉由在动物体内拔除或置入基因,以便增进我们对人类疾病的了解,并且开发出新疗法。 |
|
By turns funny, smart, enormously dynamic, and tender, West Side Story gave us song classics such as“Maria”and“Tonight”.
|
|
|
穿插滑稽、刺激、超动感的和温馨的节目,《西区故事》带给我们《玛丽亚》、《今晚》这样的经典歌曲。 |
|
By two years, only five were still free of i ulin shots.
|
|
|
到2年的时候,仅有5例依然不需要注射胰岛素。 |
|
By two years, only five were still free of insulin shots.
|
|
|
到2年的时候,仅有5例依然不需要注射胰岛素。 |
|
By two-thirds majority, the board can impeach any executors and the chiefs of any departments under the board of executors.
|
|
|
监事会以过半数票通过决议,得罢免监事会主席并重新选举;以三分之二多数票通过决议,得弹劾理事会任何成员以及理事会所属各部门的主管首长。 |
|
By unconditionally endorsing low military budgets and marking down high ones, the index may seem to give heart to freeloaders: countries that enjoy peace precisely because others (often America) care for their defence.
|
|
|
通过无条件保证低水平军事预算以及削减高额预算,该指数看起来像是把心交给不速之客:拥有和平的国家恰恰是因为其它国家(常常是美国)介意其防卫。 |
|
By understanding how women are like waves, Tom realized that the recurrence of Susan's neediness and insecurity was natural, inevitable, and temporary.
|
|
|
汤姆了解女人像波浪般,也知道苏珊重复的需求和没有安全感是自然、不可避免、短暂的现象。 |
|
By understanding our childlike feelings we automatically open a door for loving feelings to permeate what we say.
|
|
|
了解自己孩子般的感觉,使我们自动打开爱的门允许自己畅所欲言。 |
|
By unfolding it up to make it a reading lamp, Good for bedroom and traveling lighting.
|
|
|
拆开是一个书灯,适合家庭卧室、旅行等照明用。 |
|
By united action they could have saved themselves and saved the world from this catastrophe.
|
|
|
假如采取一致行动,他们本来可以使自己和全世界免遭这场灾难。 |