|
The mirror was giving visual feedback that the sensory cortex was interpreting as a real hand.
|
|
|
镜子提供的视觉回馈信号被感觉皮层解读为真正的手。 |
|
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
|
|
|
赛24:8击鼓之乐止息、宴乐人的声音完毕、弹琴之乐也止息了。 |
|
The misbehaviour of a few makes the whole group appear in a had light.
|
|
|
一些人的不正当举动会对整个小组不利。 |
|
The miscellaneous expenses of import are so much!
|
|
|
进口货物的杂费太多了! |
|
The mischievous boy's practical joke made the girl very unhappy.
|
|
|
那调皮男孩的恶作剧让那个女孩很不高兴。 |
|
The misdiagnosis rate and recurrent rate were 88% and 1.2%. [Conclusion] Untypical clinical symptoms and sign, non-special laboratory examinations lead to misdiagnosis.
|
|
|
[结论]临床症状体征不典型、实验室检查非特异性是导致腱鞘结核误诊的主要原因。 |
|
The miser amassed a fortune for himself.
|
|
|
那吝啬为自己积累了一笔财富。 |
|
The miser buried his gold in secret and no one knows where it is.
|
|
|
守财奴把他的金子暗地里埋藏了起来,谁也不知道他的金子放在哪里。 |
|
The miser chanced to overhear the remark and loudly reproached the servant: Who allow you to fix the date?
|
|
|
吝啬鬼碰巧偷听到那句话,便大骂仆人:“谁允许你决定日子的?” |
|
The miser overheard this. He rushed out and shouted angrily at the servant, Who gave you per-mission to make promises for me?
|
|
|
小气鬼听到这话,怒气冲冲地从门里冲出来,对着仆人大声叫喊:“是谁让你替我作这个承诺的?” |
|
The miser was despised by everyone in the city.
|
|
|
这个守财奴受到城市里每个人的鄙视。 |